Honkomagome hemel Soshinsha
参道がまっすぐ長くて気持ちいぃ!そして、静か…
本郷通りからずずずっと住宅街の中に入っていってるせいか、
神職さんが高枝切りしてたものの、他に人影もなく、とにかく静か…
参道沿いの木々はすっくと高く、清々しい。
Maatskappy No. teiken van klip, soos nog nie gevorm en knus en chōzuya、うろこみたいな模様がある狛犬…
のんびり散策するのが楽しい。
Heiligdom voor die heilige boom is merkwaardig hoog、Dit is wat bereid is om net die regte skaduwee vir jou bid maak。
Die boom van die kers Chorotto laat is om te begin en eindig met、Pragtige ligpienk。Geblaas grof is nie、Nie Stepping verwoes ...
境内は細長く、そのすぐ外にはマンションやアパートなんかがたってて、洗濯物干しながら境内眺められるとかいいな…などと思ってしまう…(2018.3撮影)
本郷通りからずずずっと住宅街の中に入っていってるせいか、
神職さんが高枝切りしてたものの、他に人影もなく、とにかく静か…
参道沿いの木々はすっくと高く、清々しい。
Maatskappy No. teiken van klip, soos nog nie gevorm en knus en chōzuya、うろこみたいな模様がある狛犬…
のんびり散策するのが楽しい。
Heiligdom voor die heilige boom is merkwaardig hoog、Dit is wat bereid is om net die regte skaduwee vir jou bid maak。
Die boom van die kers Chorotto laat is om te begin en eindig met、Pragtige ligpienk。Geblaas grof is nie、Nie Stepping verwoes ...
境内は細長く、そのすぐ外にはマンションやアパートなんかがたってて、洗濯物干しながら境内眺められるとかいいな…などと思ってしまう…(2018.3撮影)
"Royal ritueel"
Amaterasu Omikami
"Festival"
9月15,16日
[Eerwaarde]
-
"Edo-era、As die beskermheer god van Komagome、Dit staan bekend as die kliënte Shinmei、Ek liefgehad dat in die Satobito。Volgens die maatskappy Den、1189 jaar (1189) Minamoto geen Joritomo is Ou Seito van (Fujiwara geen Yasuhira en dood te maak) die pad、Stop om hierdie land、'N Droom van die Annunciation、Ek het gevind dat 'n dagga (amulette van die Ise Shrine) hang op die takke van denne。Joritomo、Goeie voorloper en vreugde van Seito、In hierdie land wat hulle voor die Shinmei (Amaterasu)、Dit word gesê dat die oorsprong van hierdie heiligdom wees。Styl van shrine、Shinmei gebou。
Groot boom wat gebruik word om die dagga te neem、Vereer as 'n heilige boom、Dit is berig dat daar 'n groot boom afstand oor 4 voet (1,2 m) ook。(Van "Edo Isago")
daarna het、Hoewel Miya verdediging ook geraak net laat 'n klein heiligdom aan die voet van die heilige boom sonder、1650ouderdom、Dit is herleef deur boor Tango Toshinao Mamoru。Shenmu is、Wat dan dood。
Op die agterkant van die heiligdom、Die klip gedenkteken wat by per Metropolitan Komagome hospitaal geskenk naam van "valkenier stel" is gegraveer、Bly selfs nou。
Van Tokio, Bunkyo-ku Raad van Onderwys Maart 1988 "gids plaat
本駒込3-40-1 » Google kaart
"Rondom die aanbevole plek"
【縁結び子育地蔵尊】
天祖神社の脇参道の外すぐ。お堂の軒下のようなところに、水子地蔵尊…ちょっと切ない風情。
「地蔵尊は江戸時代正徳二年五月(1712)の創建でありまして 本駒込3-40-14天祖神社入口地蔵堂に安置してあります。
新縄にて尊像をしばり奉り満願成就の日、其の縄をほどきて篤く報恩の誠を表す風習ありしばり地蔵尊と尊称し祷りを捧げた人々は実に今に至る迄其の数を知れない程であります。殊に『縁結び』『鎮咳』のご利益に勝れた為め広く子孫の無事成長を祈る人多く今に至るも参詣があります。
地蔵講に於きましては日詣りは勿論、正月廿四日、五月廿四日、九月の廿四日には特に講中相寄り法要怠ることなく御勤めして参りましたが、去る昭和廿九年五月廿四日『縁結び子育て地蔵尊』と改称し奉った次第であります。
地蔵講」案内板より
《如意輪観世音菩薩》
「如意輪観音は寛文11年(1671)の創建でありまして本駒込3-40-14天祖神社入口地蔵堂に安置してあります。
如意輪観音の如意は如意宝珠といい輪は法輪のことである、この法輪を転じて一切衆生に福徳をさづけると言ふ我が国では古くから信仰されている。
昭和48年5月地蔵堂再建にあたり天祖神社境内より堂内に安置する。
地蔵講」案内板より
Laat 'n antwoord