Inari Shrine pilespids
境内では、一部工事中(社務所らしぃ?)。
拝殿はベージュと白の明るい外観…お参りしてたら、
「どうぞ、Tag det til din dit fodtøj、Fu Lu Shou i templet、Se venligst loftsmaleri。」
という文字が目にとまる。
拝殿のガラス扉の貼り紙には、「注意 靴下・足袋・ストッキング等お履きで無い(素足)方の入場はご遠慮願います。」
…これも、だいじょぶ!
結構あちこち、拝殿に入らせてもらえる神社はあるようなのでけど、そんな機会には実際なかなか出会えず…こんな風に書いておいていただけるとひじょうにありがたい。
というわけで、さっそく…
薄暗いかと思ったけど、目が慣れてくると外からのほんのりとした光と鴨居から上へむけての間接照明のやわらかい光で、天井絵が浮かび上がってきた…
馬、馬、馬………馬だらけ!いろんな馬のいろんな人とのいろんな場面が描かれてる…
“神代より昭和に至る馬乗絵”なんだそうな。
一枚一枚物語性がある感じで、じっくり観たいところだけど、ちと首がしんどい…
とにかく圧巻。
Yderligere、拝殿の中から境内を眺めるって、すごく不思議な気分…ちょっとどきどき。(2018.2撮影)
"Vi er 1642 år (1642) den 23. november, Sandye shogun lys、Da det blev bygget Asakusa Sanjusangendo ind her、Det er blevet rapporteret til at begynde at have tilbedt Inari Gud som vogter af templet。
For at være dedikeret til målet destination Asakusa Sanjusangendo Shajutsu generalprøve、Firmanavnet blev også nævnt som pilen hoved Inari Shrine。
Dine Sacred Treasures:
Loftsmaleri, hest Noe hundrede organer tempel
(Jimmu ryttere af billedet hundrede organer fra kejseren ned til Showa / Ebine sprællende maler drift)
venligst、Tag det til din dit fodtøj、Fu Lu Shou i templet、Se venligst loftsmaleri。"Hall of tilbede end før styrepladen
"Loft Ema"
"For voksne ... 1964 (1960 maleriet begyndte)
Forfatter ... Ebine sprællende (Meiji 38 til det første år af Heisei)
1642 år (1642) Sanjusangendo er bygget ind her、Efter Kyoto Sanjusangendo、Er boring af bueskydning "Toshiya" blev har været aktivt udført。(Local Sanjusangendo er brændt ned afhængigt af den store brand i 1698。Så genopbygget i Shenzhen)
Som protektor for templet til målet destination Yaba、Det siges at have fået navnet "pil hoved" Inari Shrine fra at Inari Daimyojin er blevet nedfældet。
1960、Folding den aktuelle helligdom er afsluttet、Emma af bueskydning og kanten af den dybe hestesport fra sognebørn æret s vore stærke følelser af ligesom at 揮 毛 til kassetteloft af helligdommen、I samarbejde med erhvervslivet af autoritet Ebine sprællende lærer、Nu stand til at afsætte en ridning billede, der fører til Showa end Kojiro。
Tegning grund Ebine sprællende lærer gennem årene af omkring fem år、De færdige millioner af hest Noe er vi har etableret en større højtidelighed og pragt til helligdommen。
[Forfatter ord]
For nogen tid ønsket af den japanske hest Works hundrede Figur også tak Womochimashite、Kemishi de år af de fem år、Det har ført til en vellykket afslutning af carry。Denne tykke Tak gave din støtte og opmuntring af de pågældende på polarisering parter。」
"Asakusa Sanjusangendo mark"
Ifølge "" Bunsei Machikata erklæring om "、1642 år (1642) November 23,、I stævnen sygeplejersker Bingo er Asakusa、Det fællesskab af de seks tusinde 247 kvadratmeter otte Gå af jord fra shogunatet、Det blev grundlagt i Sanjusangendo。Position anslås i nærheden hele området。
Ved tempel fundament、Bingo er lært i Kyoto Sanjusangendo med Yaba (bue af praksisfeltet)、Den vestlige margin af dejen og YABA、Den Matoba forudsat at dens nord。Keiko her er i lighed med Kyoto、Itoosu længden af dejen konkurrerede antallet af "Tsuya"。
1698 år (1698) September 6、Forekommer Edo storbrand, at verden benævnt "kejserlige scroll ild"、Sanjusangendo også brændt ned。Stedet har været KoOsamu。Den fodrede den Kaechi i de samme 14 år、Sanjusangendo bliver genopbygget flyttet til Shenzhen。senere、For at skelne mellem de to、Ring og bærer Asakusa-Shenzhen stednavn er blevet almindeligt。
At Inari Shrine Chinami at have været ved siden af Matoba er navnet på den "pil hovedet" vedhæftet pilespids。
1995 år fra marts Taito Board of Education "enemærker styrepladen
"Asakusa、Deres Keiato Sanjusangendo billedkunst "
Hatsu 企 af "1642 år (1642)," bøje sygeplejersker Bingo "" Uenokan'eiji Amami biskop "、Ved kendelse af den tredje shogun håb kampsport tilskynde "offentlig Iemitsu"、Asakusa Sanjusangendo er blevet grundlagt。Er også rejst værge, Inc. "pil hoved Inari Shrine" æres af 375 år。
Ming fyre den gregorianske kalender (den gregorianske kalender næste 3 år、1657) Efter、I regionen, der er blevet sat til "Hiyoke land" begyndte at bygge templet、"Tanaka Tatsutoki maler" har udarbejdet en fredelig æra omkring 1671 år Shinbori floden har været grave (1671) "Asakusa Sanjusangendo"。
Af dag og nat gennemført på et stort tempel i nord-syd et hundrede og tyve meter rød og grøn "Toshiya" er、Det var glamourøse æra, hvor verden med storm, da attraktioner Edo。
Der er desværre endnu 1698 år (1698) blev ødelagt af den store brand kaldet "kejserlige rulle ild"。det synes også det var noget forskellige aspekter af hvis den overlevende grannål-cho。End "enemærker styrepladen
"Gamle Matsuba-cho"
"Honcho er 1869 (1869)、Temple by i nærheden var Deki blevet en derinde var Asatoma by og Asakusa Sakamoto-cho, indtil det。By navn er、Det blev opkaldt til at tage en "blad" og "fyr" Sakamoto gade vigtigste Denjiro Futaba af høvdingen Takamatsu i glæden over Scintera-cho。
1642 år (1642)、Asakusa Sanjusangendo blev bygget til at følge i regionen til "Toshiya" i den berømte Kyoto Higashiyama af Sanjusangendo。Temple lidt i 1698 år (1698) til storbrand som siges at kejserlige rulle ilden blev ødelagt af brand、Temple pr Shitaya på sitet siden den blev genopbygget blev dannet for at tempel byen overførsel i Shenzhen。Og sammen med templet by i disse templer er åbnet、Det kom til at hedde Scintera-cho。Er også omkring dette tidspunkt var i stand AsaTome by og Asakusa Sakamoto-cho。
Arrowhead Inari Shrine、Det begyndte at tilbede Inari Gud som vogter af Sanjusangendo。og、Da selskabet navn, som er Matsusai at Sanjusangendo generalprøve hal destination blev bygget til bueskydning praksis、Det blev kaldt på denne måde。End "gamle bynavn afledt af vejledning
今から約二百年前の文化年間 商人として財を成した合羽屋喜八は このあたりの水はけが悪く 僅かな雨で度重なる洪水に人々が難儀していることを見かね 私財を投げ出し 治水のための掘割工事を始めた ところが工事は困難を極めなかなか捗らない その様を見ていた 隅田川の河童達が喜八の侠気に感じ 夜な夜な現れては人知れず工事を進め さしもの難工事もついに完成した
そして その河童を見た人は なぜかそれから運が開け 商売が繁盛したという
この故事に鑑み 合羽橋道具街の誕生九十年を迎えるにあたり ご来街のお客様ともども幾久しい商売繁盛を記念し 台東区の協力を戴き この地に かっぱ河太郎像 を建立する
平成十五年十月吉日 東京合羽橋商店街振興組合」
《かっぱ橋の由来》
「合羽橋の由来には二つの説がある。
その一つは、今から160年ほど前の文化年間のころ、この一帯は、水はけの悪い土地でたびたび出水を起こしていた。そので、合羽川太郎(本名:合羽屋喜八)は、私財を投じて排水工事に着手したが、工事はことのほか難航した。昔、川太郎に助けられたことのある隅田川の河童たちは、これを見ていたく同情し工事を手伝ったおかげで、堀り割り(当時は新堀川と呼ばれた)は見事に完成した。この故事にちなんで『合羽橋』としたというものである。
もう一つの説は、今の金竜小学校のあたりにあった伊予新谷の城主、加藤家下屋敷に住む侍や足軽が、内職に作った雨合羽を近くの橋で乾かしたことで、『合羽橋』と呼ばれるようになったというものである。」
Efterlad et Svar