Quiero ir a Izumo
あれやこれやなばたばたで、月日がすごい速さで流れ、
つきゃ como viaje de 4 años no...
Cuando yo tenía vuelo a la ubicación que desea ir y disfrutar como una mentira.
近場の“お散歩”は楽しい。
pero、初めての見知らぬ土地で迷子になりながらの“お散歩”は
かなり楽しい。
あぁ…行きたい。
Y、思い込んだら、突っ走るのは相変わらず。
なんとか、3日の休みを確保。うぅん…短い。
贅沢は言うまい。
のんびりしつつも、有意義に過ごすためには、
下調べ。
ってその前に…どこいこぉ。
今は、断然、心は国内。
国内でも、“行きたい”場所はいっぱいある。
Kumano antigua carretera a caminar.
Quiero en Kyoto.
También quiero ir a la isla.
…どれも、3日ではなんとなくしっくりこない。
あぁ…未踏の地なら、
"Introducción" que mojar en todo!
Así se ha ido! Vamos a la Izumo!
重厚で荘厳で骨太なイメージ…“出雲大社”。
Aunque el、
“出雲”で知っていることといえば、
写真で見る拝殿の大注連縄や本殿の屋根、
あとは、「島根県」ということくらい。
En el Santuario Izumo Oyashiro-Izumo Taisha Shrine / puffyjet
行き先を漠然と決めたら、
なにはともあれ、とっとと移動手段と宿をおさえねば。
Durante un tiempo、
脳みそん中、“出雲”一色になりそ。
Contesta