Suzumusi Jinja shrine
サブ駅名か?………なぜに『松虫姫』。
Vamos a ver... ' suzumusi princesa leyenda ' que es.
Estoy situado en el personal de emergencia del hospital "Choque y Trauma" colgado en la parte posterior derecha.
お見舞いで降り立った駅だけに、平癒祈願も兼ね、伝説の舞台となる古寺、そしてその姫様を祀った神社…お参りさせていただかねば。
ちなみにこの“印旛日本医大駅”の駅舎は、かなり個性的。
「街のシンボルになるように」ということでこんなデザインになり、一般公開されてはいないものの展望台があって、改札前のイベントなども行なえる広場は高い天井からの自然光で明るく、バリアフリー対策もバッチリ…なんだそぉな。
印旛日本医大駅前ロータリーで病院行きの無料送迎バスを待っていると、正面に伸びる成田スカイアクセスの線路の左手に、こんもりとした小山が見える。そのあたりかと目星をつけていたのだけど、実際にはその小山手前をさらに左に回り込んだ先だった。
(線路の反対側、小学校の裏手に見える丸い屋根のあるところが、“松虫姫公園”)
駅周辺ににょきりとたつマンション、その先には整然と立ち並ぶ一戸建て…道広く、明るい新興住宅街。
平日の日中のせいか、行き交う車はまばらで、歩いている人は皆無…
駅から遠目に見えた小山に近づくにつれ、まだ開発されていない空き地が増え、そして畑…農家…いつのまにかタイムスリップしちゃったような光景…なんだか切なく懐かしい。
寺への曲がり角には、枝が不思議な感じにねじれた巨木。見上げながら回りこんでみると、五段ほどの石階段と、Un pequeño santuario。その横に、ずらりと庚申塔…
そのすぐ先に…松虫寺。朱が程よくあせた山門…左右の仁王像も朱色で美しぃ。本堂はその右手の方にひっそりあるのだけど、入り口の小さい門に縄が張ってありその先へは進めず…
en、山門をくぐると、右手に鐘楼、正面に薬師堂。
このお堂の左後ろに“松虫姫神社”。梁の彩色の鮮やかさにうっとり…
お堂の右後ろに、松虫姫の御廟もある…石の扉は開いていたのだけど、囲いの外からひっそりお参り。
その手前には六所神社も…木の鳥居が素敵。
このお寺には、重要文化財指定の秘仏“七仏薬師”があり、33年に一度のご開帳で、前回が2012年11月だったそぉで…次回は2045年………お目にかかるのは無理かも………
…約2年越しでやっと“お礼参り”果たす。感涙…(2015.3、2017.5Toma de imagen)
Resumen del templo suzumusi-ji
「松虫寺は奈良時代、聖武天皇の天平17年(745)僧行基の開創と伝えられ、始め三輪宗、のち、天台宗、Y、真言宗に所属し今日に至っている。寺伝によれば、聖武天皇の第三皇女松虫姫(不破内親王)が重い病に患われた時、不思議な夢のお告により、下総に下向され、萩原郷に祀られていた薬師仏を祈り、重患が平癒したので、天皇は、行基に命じて七仏薬師を刻み一寺を建立し、姫の御名をとって松虫寺と名付けられたと言う。
現在の本尊、七仏薬師如来は榧材の一木造りで、平安後期の特色を伝える優作として、昭和34年、国の重要文化財に指定された。
南面する仁王門、薬師堂は江戸時代、亨保3年に改築されたもの、山号額は儒者、佐々木丈山、薬師堂の偏額は、釈雲照の染筆である。
西面する本堂は、寛政11年の建立で、阿弥陀如来、不動明王、松虫姫尊像をまつる。
薬師堂の裏手の松虫姫御廟は、御遺言により分骨埋葬されたものと伝えている。
平成8年7月 摩尼珠山、医王院、松虫寺」境内案内板より
Ver secta Shingon Buzan secta iglesia hirabayashi Yuu título alta cantidad
NARA 0/745 y Nega 人皇 45 Moo Santo Emperador diciendo usará monja USU suzumusi templo herida, se ha unido a la Miwa Zong es el primero de la mañana Heian Era final de intentar condujo al ídolo siendo trasladado a la secta Shingon del budismo, estatua de Buddha Yakushi-Nyorai hoy 7 recibir designada patrimonio cultural importante como grupo valiosas características del período Fujiwara escultura a verse la estatua mover en ese momento y 6/1959 Pero en 1647 encarcelamiento devastada últimos años significativamente sobre el desastre en cuestión de menos 発願 construcción de las instalaciones de almacenamiento que agencias respectivamente tan fervientemente doblado de 0/1968 como un permiso de construcción del tesoro asistencia empresarial bóveda de almacenamiento de información obtenida inmediatamente templo de los católicos y los representantes de distrito en el ahorro voluntario construcción Comité y el progreso de la construcción de la bóveda y cesta para destinadas a este pueblo, más Diseño de instalaciones en profesor adjunto Universidad de arte de Tokio en taro Ito por encargo de construcción construcción 0/1968 Shinoda Construction Ltd. comenzó en octubre, buscando el subsidio cuesta aquí 3/1969 su construcción a otros edificios e instalaciones fuera de Zakat donaciones de devoto Estimado foto 4/1970 y 奉遷 para el nuevo Palacio, dedicado Inglés: grabar junto con el fondo de rennyo a la huésped devoto 刻銘 en 工事 関係者並, erigió este monumento
10/1970 manisan montaña incendio Iwai plantones de las especies, compuestas por media certificado"
鋳銅孔雀文馨 一面(千葉県指定有形文化財:昭和60年3月8日指定)
「肩幅21.3cm、絃23.2cm、総高14cm、撞座径5.7cmの鋳銅製である。
縁は菱型で内側に子縁をともない、左右の縦縁はわずかに反りを見せている。文様は表裏同文で蓮華文の撞座を中心に翼を張り、尾を下げる孔雀を相対して鋳出している。
馨はもともと中国の古い楽器で、木製の馨架につるして、僧の脇に置き勤行の際、撞座を打ちならす法具である。
無銘ではあるが、様式手法により製作時代は南北朝時代と推定され、本県内の他遺存例に比して作成も良好である。
Atención
Uno、信仰の対象ですから、見学の際には前もって所有者の了解を得てください。
Uno、直接触れる等、保存に影響を及ぼす行為はできません。
8/1987 Junta Junta de Educación de Inzai, Prefectura de Chiba educación tipo '
木造薬師如来坐像 一躯・木造薬師如来立像 六躯 …七仏薬師(重要文化財:昭和34年6月27日指定)
「坐像を中心に立像が三躯ずつ左右両側にならぶいわゆる七仏薬師とよばれる形制で、平安時代後期の造像です。
像高は中尊坐像が54.3cm、六躯の立像はいずれも約38cmほどの小像です。みなカヤ材の一木造り(中尊のみ三道下で頭・体を割りはぐ。)で、彫眼、くちびるに朱をつけ、眉や黒目を墨で描いているほかは素地のままです。
各像とも総じて厚く肉取りし、衲衣はえり元広くゆったりと表わし、立像の腹部から両脚にそうY字形の衣ひだも簡潔に処理して、小像ながら、よく量感を出しています。
古様の七仏薬師は全国的にみても作例が少なく、貴重なものです。
Atención
Uno、信仰の対象ですから、見学の際には前もって所有者の了解を得てください。
Uno、直接触れる等、保存に影響を及ぼす行為はできません。
3/1978 Junta Junta de Educación de Inzai, Prefectura de Chiba educación tipo '
※この仏像は、33年に一度御開帳を迎える秘仏とされている。直近の御開帳は2012年11月18日。次回は2045年の御開帳予定。(現在は、事前予約で拝観できる※学術的研究目的のみかも?)
鋳銅鰐口(印西市指定文化財:昭和51年6月1日指定)
「安土桃山期のもので、径36cm、厚さ11cm、重量7.9kg、材質は青銅製である。中央には複弁八葉蓮華文が陽鋳され、外縁部には『天正拾三年乙酉二月廿八日 松虫寺別當栄澄鵜澤信濃守 敏信(花押)羔使』
との銘文がある。この銘文から、1586年に鋳造されたものであることが窺え、また完全な形で保存されている事から貴重な資料といえる。鰐口は、仏教から生まれたもののようであるが、神仏習合思想の影響で神社、寺院にも用いられるようになり、天長地久 息災延命等諸願成就祈願のお参りの時に古くから打ち鳴らされてきたものである。
Atención
Uno、信仰の対象ですから、見学の際には前もって所有者の了解を得てください。
Uno、直接触れる等、保存に影響を及ぼす行為はできません。
2/1997 Inzai City Board de la educación"
→「Templo de suzumusi de montaña Mashu monja USU en el mapa"(Chiba prefectural Chuo Museo)
緩やかな階段を降りていくと、池を囲むように遊歩道があるのだけど、枯れ芦に覆われた水面がなんとも切ない風情。さらに奥へ進めば、いきなり視界が開けてすっきりした調整池が現れる…
余談…ロータリーの右に見える茶色の建物…一見、消防署に見えるのは、ここがホントに元消防署の建物だからだそぉなのだけど…『Instrumentos médicos Museo』。江戸時代の聴診器、国産第1号の脳波計、各時代の手術台、人工心臓など、貴重な医療機器が800点あまりも展示されているそうで、かなり興味津々なのだけど、開館日が月・水・金(10:00-16:00)…なかなか訪れられる機会が無い。
» Para obtener más información
Contesta