Gran pájaro nido Santuario masculino
Recintos más grandes de lo esperado。Parece que los preparativos para el exorcismo de Nagoshi están en marcha.、Los sacerdotes sintoístas están trabajando aquí y allá...
La adoración antes de Torii es ya una gran paja.
Aunque el、Todavía estamos a mediados de junio... sólo hay unas pocas personas visitando el santuario.。di un paseo tranquilo。
Edificio del santuario... El techo negro y las paredes rojas tienen un poco de humo.、Los colores clave son el dorado y el blanco... Es elegante y agradable.。La sala Kagura tiene una atmósfera refrescante con las puertas abiertas.。
ambos、Aunque no parece un edificio antiguo.、Ambiente húmedo y tranquilo.。
Recintos luminosos... En la parte trasera izquierda del edificio del santuario.、Los santuarios subsidiarios están perfectamente alineados.。
en el lado derecho del santuario、Un árbol de ginkgo muy grande.。Incluso en los "Asuka no Mori" (recintos) donde los árboles crecen espesos.、Una presencia notoria。Se colgaron muchas tablillas votivas para orar por el crecimiento del niño.、Cuando miro hacia arriba, veo que crecen exuberantes hojas verdes.。La edad del árbol es、500Se dice que tiene 600 años.。
justo al lado de ese árbol、Un pequeño río (estanque) donde nadan carpas…un pequeño puente con “Senju Ohashi” escrito en él。en la orilla del río、Sombrero y bastón...
Después de cruzar el puente、Monumento al haiku “Yatate Hajime” de “Matsuo Basho”。
El punto de partida del viaje “Oku no Hosomichi”… En el tablero construido al costado、El comentario fue escrito como si Basho estuviera hablando... como se esperaba.、¿Es de Minamitsume?。
Y...Fujizuka。ese rincón、Una roca de aspecto extraño llamada "Zuiko-seki" se encuentra dentro de un refugio con muchas pequeñas puertas torii dedicadas a ella.。Una piedra delgada, plana y ligeramente rugosa.。
yo、Después de leer el tablero explicativo.、Hay Zuikoishi en Kozuka, que se conoce como “kofun”.、Parece que este lugar fue hecho con la forma de Fujizuka.。
Si vas más hacia la esquina del recinto... las torres Koshinto están alineadas.。Se llama "Jizodo"、Ha sido designado como propiedad cultural étnica tangible por el distrito de Arakawa.。Monumento de piedra tallado con Kannon、lindo…
Por cierto... había un baño construido al lado... enfrente...、“Lugar abierto todo el año: Tenno Radio Ejercicio Club Lugar: 6:25 todas las mañanas”…algo、Hohoemashii。
Y、Se han erigido varios otros monumentos de piedra en las esquinas del recinto.、Hay mucho que ver... los árboles también son espesos.、Pero es luminoso y...muy cómodo (Foto tomada en junio de 2014)
"Kozukawara, Minowa, Shimotani-dori Shinmachi, Mikawashima, Machiya, etc.、También se le llama "Ten-no-Usama" porque tiene el área más grande del barrio como área de feligreses.。
Las creencias que veneran las piedras como dioses se pueden encontrar en todo el país.、Nuestra empresa también tiene un origen auspicioso basado en la creencia Ishigami.。Enryaku 14 (795)、La piedra de sílice emite una luz sutil、Se dice que dos dioses en forma de ancianos (Suzuo no Mikoto y Kotosushi no Mikoto) aparecieron en la luz y anunciaron la confianza.。Por eso, la piedra se llama "piedra Zuiko".、Los dos dioses que aparecieron están consagrados como deidades.。
El tira y afloja del puente Senju se llevó a cabo hasta aproximadamente la era Horeki (1751-1764).、En el ritual de nuestra empresa para predecir la buena o mala suerte del año.、Su majestuosa apariencia se describe en "Toto Saijiki" (Tenpo 9).。
Arakawa ciudad Junta de educación "que las de placas información aparte de Torii
"Taho piedra."
``Zuiko Seki es、Se dice que es una roca extraña donde la deidad consagrada en el Santuario Suzuo descendió en la forma de un anciano.、También llamada "sílice Zuiko"。también、Este montículo fue llamado ``kofun'' porque、También existe la teoría de que este es el origen del topónimo Kozukahara.。
En 1851, se construyó una valla Tamagaki alrededor de la zona.、El Santuario Sengen fue consagrado en 1864.。
En "Edo Suburbs Road Signpost", compilado en 1860,、Durante la construcción del puente Senju Ohashi、Las raíces de esta piedra se extendieron hasta el río Arakawa (ahora río Sumida).、Presentamos la leyenda de que el muelle no pudo hundirse.。
Arakawa ciudad Junta de educación ' desde dentro de la placa de guía
"De Tenno Ginkgo.
``Los terrenos del Santuario Suzuo son、Se le ha llamado “Asuka no Mori” desde la antigüedad.、Había un bosque de árboles grandes como los ginkgos.。También en "Fotos de lugares famosos de Edo"、Representa árboles que crecen densamente dentro de los terrenos del templo.。
Este gran gingko、Circunferencia del tronco aproximadamente 3,3 m.、Tiene unos 30m de altura。
Si hierves la corteza de este árbol y la bebes,、Porque tiene la leyenda que mejora la producción de leche.、Existe la costumbre de dedicar tablas votivas y rezar.、Continúa incluso ahora。
Arakawa ciudad Junta de educación ' desde dentro de la placa de guía
"Shinto"
Ver 6/30
En el sintoísmo, la antigua fe de nuestro país,、Creemos que las personas nacen con un corazón sincero que es "puro, brillante, correcto y correcto".。Este ritual se realiza en junio y diciembre para purificar y purificar pecados e impurezas.、La primera se llama "Purificación Nagoshi" y la segunda se llama "Purificación Toshikoshi".、en nuestra vida diaria、cometer un delito sin saber、tocar la tierra、Te impide alejarte de tu verdadero corazón y te purifica.。
[Katashiro] Escribe nombre y edad.、Respira y elimina el pecado y la impureza.、Date una palmadita y reza por la buena salud.、Lo pagaré en mi lugar.。realizar un ritual、lavarse en el río。
[Kaya no Wa, Futuros descendientes de Somin] Fue entonces cuando Mikoto Susanoo fue al lejano mar del sur para preguntar por su esposa.。El sol ya se está poniendo、Cansado de su viaje, Susanoo no Mikoto pidió alojamiento a dos hermanos llamados Sominshorai y Kotanshorai.。Mi hermano menor vive en una casa rica y respetable.、Mira su rostro demacrado y su ropa sucia.、No te lo presté porque no quería que resultara sospechoso.、Mi hermano tenía una casa pequeña y vivía en la pobreza.、El patrón de mijo se utiliza como asiento.、Brindamos la mejor hospitalidad con arroz con mijo.。
Pasaron los años... Susanoo no Mikoto visitó ese lugar nuevamente.、Le agradecí a mi hermano por ese tiempo.、``¿Qué pasa si estalla una epidemia?、Su familia debe usar un pequeño anillo hecho de paja alrededor de la cintura.。Estoy seguro de que escaparé de ello.、Tu descendencia prosperará para siempre.。” y se fue a casa.。
Y entonces... una epidemia se extendió repentinamente al pueblo donde vivían los dos.、Curiosamente, sólo sobrevivió la futura familia de mi hermano mayor, Somin, que llevaba un anillo de hierba.、La casa de mi hermano quedó aislada en algún momento.。Desde entonces、Cuando se propaga una epidemia, los aldeanos gritan: "¡Somin, futuros descendientes!"、Se dice que la gente podía llevar un anillo de hierba alrededor de la cintura para protegerse de la plaga.。
Este “Futuro Descendiente de Somin” es、Como palabra para proteger a la deidad consagrada Susano-no-no-no-no-no-mikoto de las malvadas plagas que nos puedan suceder.、Además, el pequeño anillo de hierba alrededor de su cintura、6Se ha transmitido hasta nuestros días como un gran anillo de hierba o protector de anillo de hierba colocado frente al santuario durante la ceremonia de purificación lunar.。Que "recintos placa comentario
"Fuji",
``Hay un montículo donde está consagrada la ``piedra Zuiko'' en el Santuario Susuo.。Es un lugar importante para los rituales donde aparecían dos dioses durante eventos auspiciosos.。Este montículo es、A los ojos de algunas personas, aparece como Fujizuka.、También llamado “Minamisenju Fuji”。También hay quienes creen que el kofun fue convertido en Fujizuka.。En cualquier caso, no cabe duda de que este lugar es un lugar sagrado.。
en este montículo、Además de la cantería dedicada a “Zuiko Seki”、Hay una estructura como un monte artificial. Fuji = Fujizuka。Hay un monumento al "Santuario Sengen" en el lado izquierdo de Zuikoishi.。Un sendero de montaña se extiende desde el costado hasta la cima.、en el centro、Monumento de Komitake Seishon Daigongen como quinta estación、En la cima está el Santuario Sengen Okumiya.。en el montículo、Se amontonan trozos de lava llamados “Kuroboku”.。Muchos de los monumentos erigidos por Fuji-ko se encuentran en el lado oeste.、También se construye una cueva humana en el lado norte.。
Según el libro de historia de 1895 (Meiji 28)、En 1865、Construye un montículo con piedras como Kuroboku、Asama Okami fue consagrado (pero、También existe la teoría de que se remonta al primer año de Genji).。Mirando los monumentos existentes、Desde el inicio de la construcción hasta el período Taisho.、Parece que los monumentos se erigieron de forma intermitente.。
Después de eso, no es seguro cuándo、Endurece el Monumento Kurobokuya con hormigón、●Se tomaron medidas para enterrarlo en el interior.。La valla Mizugaki construida a finales del periodo Edo fue retirada en 1995 (parcialmente).、(Conservado al lado del montículo)、Hemos llegado a lo que somos hoy.。De "placa de guía de precintos
"Dentro de la empresa."
Santuario Fukutoku Inari:Daewoo jiacai, alma de Dios
``El dios de Inari era originalmente el dios de la agricultura.。Un solo grano de arroz es adorado como dios de la fertilidad.、Es adorado como la deidad guardiana de diversas industrias.。
Este santuario de Fukutoku、Gracias al servicio de quienes han estado al frente de nuestra empresa desde la antigüedad.、El Festival Inari se celebra cada mes de febrero en Ni-no-go.。De "placa de guía de precintos
Santuario Sugawara:Sugawara michizane
``Komi Michizane era una persona del período Heian temprano.、Nacido en una familia académica.、Mostrando un gran talento para la poesía escrita.、Como político, incluso llegó a ser ministro de la derecha.。Educado y exitoso en la vida.、También es ampliamente venerado como el “dios del aprendizaje” y el “dios de la cultura”.。
"Oriental sopla la mitad Taifu ciruela おこせよ flores mayormente con ninguna fuente de olvidadizo su '( entregó su fragancia en la primavera, este viento si olvidamos el ciruelo en mis casa flores del jardín de primavera, de mi poema que-canción de marido, viendo las ciruelas en el jardín de la casa de la Kyoto a Kyushu Dazaifu )' desde dentro de la placa de guía
Santuario de Inari:Daewoo jiacai, alma de Dios
"'Uka' es comida.、“Inari” significa cultivo de arroz.、Se dice que el carácter "Inari" se le dio porque la estatua del dios está cargada de arroz.。El arroz (arroz) es la raíz de la vida (arroz)。es el centro de la comida、Porque la comida es fuente de vida.、Esta “Mitama (alma)” se llama Uka no Mitama-kami y es adorada.。De "placa de guía de precintos
S koshin Torre grupo III base ( 0/1636 inscripción otro distrito ) 》 Arakawa especificado tangibles bienes culturales populares
``Con tres torres Koshin construidas en el período Edo,、Desde la izquierda mirando hacia、Inscripción de Enpo del sexto año (1678)、Inscrito en 1673、Hay una inscripción del octavo año de Bunka (1811).。
¿Qué es la Torre Koshin?、60El día de Koshin, que se celebra una vez al día.、Fue construido como testimonio del cumplimiento de varios deseos que continuaron durante tres años durante el ritual "Koshinta" de permanecer despierto toda la noche.。
La Torre Koshin en el centro está inscrita en el año 13 de Kanbun.、La imagen principal es St. Kannon.。Las palabras “servicio conmemorativo de Koshin-ko” y “servicio conmemorativo de Nenbutsu-ko” están grabadas en el halo de San Kannon.、Puedes ver el sincretismo de la creencia Koshin y la creencia Amida.。La Torre Koshin de la izquierda está inscrita en el sexto año de la era Enpo.、La imagen principal es Nyoirin Kannon.。Están grabadas las semillas del Seishi Bodhisattva relacionadas con la fe de la espera de la luna.、Se puede ver el sincretismo entre la fe Koshin y la fe Tsukimachi.。Kyubei como cliente、Puedes ver los nombres de 15 hombres y mujeres, incluidos adultos.。La Torre Koshin, que fue inscrita en el octavo año de Bunka, tiene grabadas las palabras "Aomen Kongo".。
Torre Koshinto inscrita en el año 13 de Kanbun y el año 6 de Enpo、Excelente forma también、También se puede ver sincretismo con otras religiones.、Además, la evolución de las torres Koshin en el período moderno temprano se puede ver desde las tres torres Koshin.、Se puede decir que es académicamente valioso.。(Designado el 13 de enero de 2006)” Del panel de información del distrito
"¿Sabes qué? Tennozu-como que ' (dentro de la placa de guía)
S de origen masculino Okami. "Summer Festival Li 6/3
``El hermano menor de Amaterasu Omikami。Un dios valiente que exterminó a la serpiente de ocho puntas.、Tuvo muchos hijos con la princesa Inada, a quien salvó de la serpiente.、Es conocido como el dios que construyó familias felices en Suga, provincia de Izumo.。
“Susa” tiene el significado de “áspero y limpio”、Pecado, impureza, calamidad, desgracia y otras cosas malas que te puedan suceder.、Es un dios que protege de la desgracia y purifica a las personas con su poder brutalmente fuerte.。Otro nombre es Gozu Tenno.、El nombre común de nuestra empresa es "Otennosama"。」
"Asuka Okami? t Festival miare 9/15
``El hijo de Okuninushi no Kami。Otros nombres son Kotojironushigami y Hitotoshinushigami.、Tiene la sabiduría para juzgar el bien y el mal en una palabra.。En generaciones posteriores, su carácter de dios de la buena fortuna se hizo más fuerte.、Es venerado como el "Ebisu-sama" de la prosperidad comercial e industrial y la prosperidad empresarial.。」
"Más descendientes ya."
``Susanoo no Mikoto、Sucedió cuando fui al lejano mar del sur para preguntarle a mi esposa.。El sol ya se está poniendo、Susanoo no Mikoto está exhausta por el viaje.、Les pedí alojamiento a los hermanos llamados Somin Mirai y Kyotan Mirai.。
El futuro del hermano menor es un niño mayor que vive en una casa rica y respetable.、Sospeché de su rostro demacrado y de su ropa sucia, así que lo rechacé.、Aunque mi hermano mayor, Somin Mirai, tenía una casa pequeña y vivía en la pobreza,、una calurosa bienvenida、Les di mi mejor hospitalidad con arroz con castañas.。
Han pasado años desde entonces...。Susanoo no Mikoto visitó la tierra nuevamente。Y、Expresó su gratitud a su hermano mayor, Somin Shora, que una vez lo había entretenido.、``¿Qué pasa si estalla una epidemia?、Tu familia debe llevar un pequeño anillo hecho de hierba alrededor de la cintura.。Si haces eso, estoy seguro、escapar de la plaga、Tu descendencia prosperará para siempre.。” y se fue a casa.。
Qué paso después de eso、De repente estalló una epidemia en el pueblo donde vivían los dos hermanos.、Sólo se salvó la futura familia de Somin, que llevaba un anillo de hierba.、El futuro hogar de mi hermano menor ha sido cortado.。Desde entonces、Cuando se propaga una epidemia, los aldeanos cantan las palabras "futuros descendientes de Somin".、Se dice que llevando un anillo de hierba alrededor de la cintura uno podría protegerse de la plaga.。
Este “Futuro Descendiente de Somin” es、Como palabra para proteger a la deidad consagrada Susano-onomikoto de la malvada plaga que nos sobrevendrá.、también、El pequeño anillo de hierba alrededor de su cintura.、6Se ha transmitido hasta el día de hoy como un gran ritual de anillo de hierba, llamado protector de anillo de hierba, colocado frente al santuario durante la Purificación de la Gran Luna.。」
S gran pájaro de nido Santuario masculino y los senju Ohashi."
"Zuikoishi y Ohashi:
Una extraña roca en un pequeño montículo donde la deidad consagrada Susano Okami y Asuka Okami descendieron con luz [Zuikoishi]。
En "Edo Suburbs Road Signpost", compilado en 1829,、Durante la construcción del puente、Porque las raíces de este Zuikoishi se extendían hasta el río Okawa.、Se introduce una leyenda que dice que no se podían atravesar los muelles.。
Tira y afloja Senju:
En la guía del festival del período Edo "Toto Saijiki"、El último día de nuestro festival (Tenno Festival)、Refiriéndose al norte y al sur del contorno.、Introduce cómo predecir la buena o mala suerte de las cosechas para el año.。El tira y afloja es un festival poco común en Edo.、Al parecer era muy famoso.。
El agua es importante para la agricultura.。esa cuerda es、También se dice que representa un dragón o una gran serpiente, que es la figura del dios que trae la lluvia.。El tira y afloja alguna vez se celebró como un festival relacionado con la agricultura.。」
"Desaparición Arakawa, Arakawa-Ku de! 》
"octubre de 1933、Las cuatro ciudades de Minamisenju, Mikawashima, Oku y Nippori se fusionaron.、El barrio de Arakawa nació con el nombre del río Arakawa que fluye alrededor del barrio.。
Este es el "río Arakawa" aguas arriba del puente Senju Ohashi, que se construyó por primera vez cuando Tokugawa Ieyasu inauguró el período Edo.、Esto se debe a que la zona aguas abajo se llamaba "Río Sumida".。
Era literalmente un río embravecido.、traer tierra fértil、La ciudad creció como una zona industrial y residencial muy conveniente para la recogida y distribución de mercancías por agua.。
Sin embargo,、Según la Ordenanza del Ministerio de Construcción de marzo de 1965、“Ríos Arakawa y Sumida” aguas abajo de la puerta de agua de Iwabuchi、Se decidió que el río artificial "Canal de descarga de Arakawa", que se completó en 1930, se llamaría "Arakawa" para evitar daños por inundaciones.、El histórico "Arakawa" ha desaparecido del distrito de Arakawa.。
“Arakawa” es、Es el río madre del distrito de Arakawa.、También existe una fuerte conexión con el Santuario Suzuo.。Mantén esto en mente、Admirando la historia del río siempre caudaloso.、Quiero protegerlo y pasártelo.。」
Monumento de Matsuo Basho haiku
"Hola, soy Basho Matsuo.。
Dejando Fukagawa、Acabo de llegar a Senju.。
Finalmente partimos hacia las 3000 millas (Oku-no-Hosomichi) por delante.、Tengo un problema que me dificulta dar el primer paso.。
(Puente Senju) Minami-zume/Kitazume。¿Por cuál debería empezar?
Parece algo trivial, pero、Este es un tema que podría convertirse en fuente de disputa y controversia para las generaciones posteriores en ambos lados del río, ya que es el lugar donde comenzó Yatate.。
En términos prácticos, aspectos como la dirección izquierda y derecha del tráfico fluvial, el tamaño de las estaciones de correos, etc.、Un relato de viaje lleno de sentimiento poético.。El viaje es con [otro fuego]、El río es el límite entre la vida y la muerte.、Me voy para el otro lado (Higan)...。
Yo, Matsuo Basho、Estoy cansado de preocuparme。
quiero calmarme un poco。exactamente en este lugar、También hay una residencia Shimotsuke Ozeki.、También sirve como saludo de despedida.、Incluso en una fiesta de despedida del Edo lleno de flores...。
Bien entonces、Me quedaré unos siete días.。También sirve como jaula.。
Durante este tiempo、No usaré sombrero ni bastón en el camino.、Lo colgaré aquí。
Otra gran oportunidad para visitar al Tennozo, que tiene profundos vínculos con Shugen Dewa Sanzan.。
Si te gusta、Por favor intenta usarlo。
Genroku 2 (1689) Yayoi también son mis últimos siete días:松尾芭蕉が何処に立っていたか、(千住の大橋)手前南詰か?向こう北詰か?
ぼんやりと春がすみの中から見えてきませんか。」
Contesta