Honkomagome nèamh Soshinsha
参道がまっすぐ長くて気持ちいぃ!そして、静か…
本郷通りからずずずっと住宅街の中に入っていってるせいか、
神職さんが高枝切りしてたものの、他に人影もなく、とにかく静か…
参道沿いの木々はすっくと高く、清々しい。
Companaidh No. targaid de chloich, mar nach deach a dhealbhadh agus a chlùmhar chōzuya、うろこみたいな模様がある狛犬…
のんびり散策するのが楽しい。
Cùmhdach an làthair an craoibh choisrigte 'S e glè àrd、Tha e deònach a dhèanamh dìreach an làimh dheis dubhar thu airson guidheam。
Tha craobh cherry Chorotto tha a 'fàgail a thòisicheas is a chrìochnaicheas le、Beautiful bàn pinc。Sèideadh bu ghairbhe nach eil、Cha rachadh a sgrios ...
境内は細長く、そのすぐ外にはマンションやアパートなんかがたってて、洗濯物干しながら境内眺められるとかいいな…などと思ってしまう…(2018.3撮影)
本郷通りからずずずっと住宅街の中に入っていってるせいか、
神職さんが高枝切りしてたものの、他に人影もなく、とにかく静か…
参道沿いの木々はすっくと高く、清々しい。
Companaidh No. targaid de chloich, mar nach deach a dhealbhadh agus a chlùmhar chōzuya、うろこみたいな模様がある狛犬…
のんびり散策するのが楽しい。
Cùmhdach an làthair an craoibh choisrigte 'S e glè àrd、Tha e deònach a dhèanamh dìreach an làimh dheis dubhar thu airson guidheam。
Tha craobh cherry Chorotto tha a 'fàgail a thòisicheas is a chrìochnaicheas le、Beautiful bàn pinc。Sèideadh bu ghairbhe nach eil、Cha rachadh a sgrios ...
境内は細長く、そのすぐ外にはマンションやアパートなんかがたってて、洗濯物干しながら境内眺められるとかいいな…などと思ってしまう…(2018.3撮影)
"Rìoghail deas-ghnàth"
天照皇大神
《Fèis》
9月15,16日
[Urramach]
-
"Edo linn、Mar an neach-taic dia Komagome、Tha e air ainmeachadh mar an Shinmei luchd-cleachdaidh、Tha mi air a gaol a bhith ann an Satobito。A rèir a 'chompanaidh Den、1189 bliadhna (1189) Yoritomo Minamoto eil e Ou Seito de (Fujiwara eil Yasuhira agus mharbhadh) an t-slighe、Stad gus am fearann seo、Aisling na Annunciation、Lorg mi chainb (clachan-bhuaidh na Ise Cùmhdach) a 'crochadh air na geugan giuthais。Yoritomo、Math harbinger agus aoibhneas Seito、Anns an fhearann seo a chaidh a aoradh an Shinmei (Amaterasu)、Tha e ag ràdh gu bheil an tùs seo comhan。Style de chomhan、Shinmei togalach。
Big craobh a bhiodh a 'gabhail an cainb、Urram mar craoibh choisrigte、Tha e air aithris gu bheil craobh mhòr astar thar 4 troighean (1.2m) cuideachd a '。(From "Edo Isago")
Às dèidh sin、Ged Miya dìon cuideachd a chaidh fhàgail a-mhàin naomh-ionad beag aig bun na craoibh choisrigte gun、1650Age、Tha e air a bhith air ath-bheothachadh le bhith a 'tolladh Tango Toshinao Mamoru。'S e Shenmu、Sin an uair sin marbh。
Air cùl an naomh-chomhain、Tha an carragh a bha ann gach Metropolitan Komagome ospadal a thoirt seachad ainm "Falconer seata" air a bhith air a ghràbhaladh、Remain eadhon a-nis。
Bho Tokyo, Bunkyo-ku Bòrd an Fhoghlaim Am Màrt 1988 "-iùil truinnsear
本駒込3-40-1 » Google MAPA
"Timcheall a 'moladh àite"
【縁結び子育地蔵尊】
天祖神社の脇参道の外すぐ。お堂の軒下のようなところに、水子地蔵尊…ちょっと切ない風情。
「地蔵尊は江戸時代正徳二年五月(1712)の創建でありまして 本駒込3-40-14天祖神社入口地蔵堂に安置してあります。
新縄にて尊像をしばり奉り満願成就の日、其の縄をほどきて篤く報恩の誠を表す風習ありしばり地蔵尊と尊称し祷りを捧げた人々は実に今に至る迄其の数を知れない程であります。殊に『縁結び』『鎮咳』のご利益に勝れた為め広く子孫の無事成長を祈る人多く今に至るも参詣があります。
地蔵講に於きましては日詣りは勿論、正月廿四日、五月廿四日、九月の廿四日には特に講中相寄り法要怠ることなく御勤めして参りましたが、去る昭和廿九年五月廿四日『縁結び子育て地蔵尊』と改称し奉った次第であります。
地蔵講」案内板より
《如意輪観世音菩薩》
「如意輪観音は寛文11年(1671)の創建でありまして本駒込3-40-14天祖神社入口地蔵堂に安置してあります。
如意輪観音の如意は如意宝珠といい輪は法輪のことである、この法輪を転じて一切衆生に福徳をさづけると言ふ我が国では古くから信仰されている。
昭和48年5月地蔵堂再建にあたり天祖神社境内より堂内に安置する。
地蔵講」案内板より
Leave a Reply