इनारी तीर्थ तीर
境内では、一部工事中(社務所らしぃ?)。
拝殿はベージュと白の明るい外観…お参りしてたら、
「どうぞ、お履物をおぬぎになり、神殿内の福禄寿、天井絵をご覧下さい。」
という文字が目にとまる。
拝殿のガラス扉の貼り紙には、「注意 靴下・足袋・ストッキング等お履きで無い(素足)方の入場はご遠慮願います。」
…これも、だいじょぶ!
結構あちこち、拝殿に入らせてもらえる神社はあるようなのでけど、そんな機会には実際なかなか出会えず…こんな風に書いておいていただけるとひじょうにありがたい。
というわけで、さっそく…
薄暗いかと思ったけど、目が慣れてくると外からのほんのりとした光と鴨居から上へむけての間接照明のやわらかい光で、天井絵が浮かび上がってきた…
馬、馬、馬………馬だらけ!いろんな馬のいろんな人とのいろんな場面が描かれてる…
“神代より昭和に至る馬乗絵”なんだそうな。
一枚一枚物語性がある感じで、じっくり観たいところだけど、ちと首がしんどい…
とにかく圧巻。
さらに、拝殿の中から境内を眺めるって、すごく不思議な気分…ちょっとどきどき。(2018.2撮影)
"हम 23 नवंबर Sandye शोगुन प्रकाश पर 1642 साल (1642) हैं、जब इसे यहाँ में Asakusa Sanjusangendo बनाया गया था、यह शुरू करने के लिए सूचित किया गया है मंदिर के संरक्षक के रूप में इनारी भगवान की पूजा की है,。
आदेश में Asakusa Sanjusangendo Shajutsu रिहर्सल का लक्ष्य गंतव्य के लिए समर्पित किया गया है、कंपनी का नाम भी तीर सिर इनारी तीर्थ के रूप में भेजा गया था。
御神宝:
神殿の天井絵・馬乗絵百体
(神武天皇から昭和に至るまでの馬乗りの絵百体/海老根駿堂画伯作)
どうぞ、お履物をおぬぎになり、神殿内の福禄寿、天井絵をご覧下さい。」拝殿前案内板より
"छत Ema"
"वयस्क के लिए ... 1964 (1960 पेंटिंग शुरू कर दिया)
लेखक ... Ebine (हायसी के पहले वर्ष के लिए मीजी 38) कुलबुलाहट
1642 साल (1642) Sanjusangendo यहाँ में निर्माण कर रहे हैं、क्योटो Sanjusangendo के बाद、तीरंदाजी की ड्रिलिंग "Toshiya" था सक्रिय रूप से बाहर किया गया है。(स्थानीय Sanjusangendo पर 1698 के महान आग आधार पर नीचे जला दिया जाता है。तब शेन्ज़ेन में फिर से बनाया)
Yaba का लक्ष्य गंतव्य के लिए मंदिर के संरक्षक के रूप में、यह से कि इनारी Daimyojin प्रतिष्ठापित कर दिया गया है "तीर सिर" इनारी तीर्थ नामित किया गया है कहा जाता है。
1960、वर्तमान मंदिर तह पूरा हो चुका है、तीरंदाजी की एम्मा और पैरिशवासियों से गहरी घुड़सवारी के किनारे श्रद्धेय के हमारे जैसे की मजबूत भावनाओं मंदिर के coffered छत को 揮 को 毛、अधिकार Ebine कुलबुलाहट शिक्षक के व्यापार हलकों के सहयोग से、अब एक घुड़सवारी चित्र Kojiro से शोवा के लिए अग्रणी समर्पित करने में सक्षम。
Ebine की वजह से आकर्षित के बारे में पांच साल की वर्षों से अधिक समय शिक्षक कुलबुलाहट、घोड़ा नोए का पूरा लाखों हम अधिक से अधिक गंभीरता और मंदिर के वैभव की स्थापना की है है。
[के लेखक शब्द]
कुछ समय के लिए जापानी घोड़े की इच्छा से काम करता है सौ चित्रा भी धन्यवाद Womochimashite、पांच साल के वर्ष Kemishi、इसे ले जाने के सफल समापन के लिए प्रेरित किया。यह मोटी आप अपने समर्थन के उपहार और ध्रुवीकरण पर संबंधित पक्षों के प्रोत्साहन धन्यवाद。」
"Asakusa Sanjusangendo निशान"
"" पर Bunsei Machikata बयान "के अनुसार、1642 साल (1642) 23 नवंबर,、धनुष नर्सों में बिंगो Asakusa है、छह हजार दो सौ चालीस-सात वर्ग मीटर का ऐक्य शोगुनेट से देश के आठ जाओ、यह Sanjusangendo स्थापित किया गया था。स्थिति का अनुमान है आस-पास के पूरे क्षेत्र。
मंदिर नींव पर、बिंगो Yaba (अभ्यास क्षेत्र के धनुष) के साथ क्योटो Sanjusangendo में पता चला है、आटा और Yaba के पश्चिमी छोर、Matoba इसके उत्तर में प्रदान की。कीको यहां क्योटो के उदाहरण का अनुसरण कर रहा है、Itoosu आटा की लंबाई "Tsuya" की संख्या की प्रतियोगिता。
1698 साल (1698) 6 सितंबर、घटित ईदो आग है कि दुनिया "शाही स्क्रॉल आग" के रूप में भेजा、Sanjusangendo भी जला दिया。साइट KoOsamu कर दिया गया है。खिलाया ही 14 साल में Kaechi、Sanjusangendo शेन्ज़ेन में ले जाया गया पुनर्निर्माण किया गया है。बाद में、आदेश दोनों के बीच अंतर करने के लिए、कॉल और Asakusa-शेन्ज़ेन जगह का नाम असर प्रथागत हो गया है。
इनारी तीर्थ Chinami Matoba के निकट किया गया है कि "तीर सिर" के नाम संलग्न तीर है。
शिक्षा मार्च Taito बोर्ड से "परिसर गाइड प्लेट 1995 साल
《浅草、自社景跡三十三間堂絵図》
「寛永19年(1642)『弓師備後』『上野寛永寺天海僧正』の発企、武術奨励を願う三代将軍『家光公』の命により、浅草三十三間堂は創建されました。同じく鎮守社『矢先稲荷神社』が建立され375年の崇敬を集めています。
明暦大火(明暦3年、1657)後、『火除地』に設定された当地域に寺院が建て始め、新堀川が開削された寛文11年(1671)『浅草三十三間堂』を中心とする長閑な時代を『田中辰斎絵師』が描いています。
南北百二十メートル丹碧の大伽藍で行われる一昼夜の『通し矢』は、江戸名所として一世を風靡した華やかな時代でした。
残念なことに元禄11年(1698)『勅額火事』と呼ばれる大火で焼失しました。存続すれば松葉町の様相も違ったものであったと思われます。की तुलना में "परिसर गाइड प्लेट
"ओल्ड Matsuba-चो"
"Honcho 1869 (1869) है、आसपास के क्षेत्र में मंदिर शहर में वहाँ Asatoma शहर और Asakusa Sakamoto-चो था Deki से एक बन, यह जब तक था。टाउन नाम है、यह Scintera-चो की खुशी में एक "पत्ता" और "चीड़" सकामोटो सड़क लेने के लिए मुखिया Takamatsu के मुख्य Denjiro Futaba नामित किया गया था。
1642 साल (1642)、Asakusa Sanjusangendo Sanjusangendo के प्रसिद्ध क्योटो Higashiyama में "Toshiya" करने के लिए इस क्षेत्र में पालन करने के लिए बनाया गया था。मंदिर आग करने के लिए 1698 साल (1698) जो शाही स्क्रॉल आग के लिए कहा है आग से नष्ट हो गया था में सामना करना पड़ा、साइट पर Shitaya प्रति मंदिर के बाद से यह बनाया गया था शेन्ज़ेन में मंदिरों के शहर हस्तांतरण करने के लिए बनाई गई थी。और इन मंदिरों में मंदिर शहर के साथ खोला जाता है、यह Scintera-चो कहा जाने लगा。इस बार भी है सक्षम AsaTome शहर और Asakusa Sakamoto-चो था。
Arrowhead इनारी तीर्थ、यह Sanjusangendo के संरक्षक के रूप में इनारी भगवान की पूजा करने के लिए शुरू。और、के बाद से कंपनी का नाम है, जो Matsusai रिहर्सल हॉल गंतव्य Sanjusangendo है तीरंदाजी अभ्यास के लिए बनाया गया था、यह इस तरह से बुलाया गया था。की तुलना में "पुराने शहर गाइड से प्राप्त नाम
今から約二百年前の文化年間 商人として財を成した合羽屋喜八は このあたりの水はけが悪く 僅かな雨で度重なる洪水に人々が難儀していることを見かね 私財を投げ出し 治水のための掘割工事を始めた ところが工事は困難を極めなかなか捗らない その様を見ていた 隅田川の河童達が喜八の侠気に感じ 夜な夜な現れては人知れず工事を進め さしもの難工事もついに完成した
そして その河童を見た人は なぜかそれから運が開け 商売が繁盛したという
この故事に鑑み 合羽橋道具街の誕生九十年を迎えるにあたり ご来街のお客様ともども幾久しい商売繁盛を記念し 台東区の協力を戴き この地に かっぱ河太郎像 を建立する
平成十五年十月吉日 東京合羽橋商店街振興組合」
《かっぱ橋の由来》
「合羽橋の由来には二つの説がある。
その一つは、今から160年ほど前の文化年間のころ、この一帯は、水はけの悪い土地でたびたび出水を起こしていた。そので、合羽川太郎(本名:合羽屋喜八)は、私財を投じて排水工事に着手したが、工事はことのほか難航した。昔、川太郎に助けられたことのある隅田川の河童たちは、これを見ていたく同情し工事を手伝ったおかげで、堀り割り(当時は新堀川と呼ばれた)は見事に完成した。この故事にちなんで『合羽橋』としたというものである。
もう一つの説は、今の金竜小学校のあたりにあった伊予新谷の城主、加藤家下屋敷に住む侍や足軽が、内職に作った雨合羽を近くの橋で乾かしたことで、『合羽橋』と呼ばれるようになったというものである。」
उत्तर छोड़ दें