Hirakawa Tenmangu Hram
Čuo sam glasine da se "kaibori" održava u Chidorigafuchiju.、Plan obilaznice...
I vrijeme je lijepo、Hajdemo hodati do mog radnog mjesta u Akasaki dok sam ja tu! ...Zato、Svratio sam i do hrama Hirakawa Tenmangu.。
Pošto je svetilište Tenmangu... ima puno kamenih krava! Razne poze, izrazi i godine proizvodnje.。
Područja nisu baš velika, ali、Osim krave、Velika statua Hoteija posvećena Univerzitetu Josai、Moćan pas čuvar、Tri svetilišta: Svetište Otori, Svetište soli i Svetište Sengen、Za Inari-san u okružnom svetištu、Na prilazu hramu su Hyakudu Stone, Fudezuka i Chikaraishi.、Osim toga, noćna svjetla i šljive za sklapanje provoda...、Puno raznolikosti。
Bakarni torii jesu、Kako je navedeno na tabli sa objašnjenjima、Ichigaya Kameoka Hachimangu Hramsličan onom kod。
Kad bolje razmislim、Čujem kako ptice pevaju sve vreme...
Ipak sam to mogao čuti、Ono što mi nije smetalo je、Možda zato što sam navikao na "bučna okupljanja (?) velikih jata čvoraka" koja često čujem u svom komšiluku...?
in、Pravi identitet je... Sparrow-chan! ! !
mnogo vrabaca、Poređani su u redove na cijevima postavljenim kao skele...
Nedavno、Rijetko sam viđao vrapce... bili su debeljuškasti.、Tako slatko (slikano u januaru 2017.)
„Dokkan Ota, gospodar zamka Hirakawa u Edu, postavio ga je kao božanstvo čuvara Edoa u 10. godini Bunmeija (1478.) na sjevernoj padini šljiva unutar zamka (prema Mugenzo cvijeta šljive).
Godine 1607, pod drugim šogunom Hidetadom、Prebačen je u Kaizuku (trenutna lokacija) i nazvan Hirakawa-cho po hramu Hirakawa Tenmangu.。
Kišu uključujući Tokugawa šogunat、Postalo je mjesto molitve za porodice Owari i Tokugawa, porodicu Ii itd.、Na novogodišnjoj ceremoniji, glavni svećenik je dobio formalni tretman da može imati privatnu audijenciju kod šoguna.。
Takođe, ljudi koji su strastveni u učenju imaju duboku veru od davnina.、Poznati slijepi učenjak Koichi Hanawa、Anegdota holandskog učenjaka Nagahide Takano i danas se prenosi.。
I danas ima mnogo ljudi koji se mole za uspjeh u akademskim studijama, posebno u medicini, zabavi, biznisu itd. zbog svoje jake vjere.。Iz istorijskog pisanja predela
《Kamena krava (pored torii kapije hrama Hirakawa Inari)》Materijalna narodna kulturna dobra koju je odredio Chiyoda Ward
„Ova kamena krava jeste、Posvetili su ga učenici Kojimačija iz Uvase Kišizave iz Jorurija Tokivazu-bušija.、Posvećena je 1852.、Ovo je 950. godišnjica smrti svetog božanstva, Michizane Sugawara.。Ceremonija otvaranja održava se u hramu Tenmangu u gradu Edo.、Događaj će se također održati u hramu Hirakawa Tenmangu 60 dana od 25. februara.。
U skladu sa ovim otvaranjem、Parohijani、Osim kamene krave, svetištu su posvećene i druge kamene građevine na terenu (pas čuvar, fudezuka, 100 kamena i noćna svjetla).。
U hramu Hirakawa Tenmangu、Vjera parohijana、Osim toga, postoje mnoge ponude zasnovane na uvjerenju da akademsko postignuće nadilazi područja župljana.。među njima、Ishigyu je、Izgradili su je i posvetili učenici škole Kishizawa, vodeće škole Tokiwazubushi, u oblasti Kojimachi.、Može se reći da je to dokument koji pokazuje širenje umjetnosti i nauke u odjeljenju i stanje vjere u Tenjin hramu.。
Sa informativne table obrazovnog odbora Chiyoda odjela, mart 2011
[Hirakawa Tenmangu Shrine Copper Torii] Chiyoda Ward Određeno materijalno narodno kulturno dobro (zgrada)
``Ovaj bakarni torii je、Ova torii kapija visoka je 5 metara.。Prema natpisu na stubu、U decembru 1844、Vjeruje se da su ga izgradili i posvetili ljudi oko Kojimachija.。
Trenutno se u Chiyoda Ward-u grade mnoge prepoznatljive torii kapije.、Ovaj bakarni torii、Ovo je najstarija torii kapija u odjeljenju.。
Slično, iz natpisa、Također možete vidjeti da je ovaj torii djelo majstora ljevaonice Izumi Nishimura Masatoki Fujiwara.。Šta je "Izumi Nishimura"?、Kako “Bunsei Bukan” kaže, “Majstor livnice je Izumi Nishimura, a majstor livenja metala je Kantakachi-cho-ithome.”、Ovo pokazuje lozu porodice livačkih radnika koji su živjeli u Kanda Kajichou 12 generacija od Genroku perioda do Meiji perioda.。Podigli su hramska zvona u Edu i oko njega.、fenjer、Iza sebe je ostavio mnoga djela kao što su zdjele za vodu.。Mnogi od ovih 12 glava porodice sebe nazivaju „Izumi Nišimura Fudživara Masatoki“.、Autor bakrenih torii kapija Hirakawa Tenmangu je、Smatra se da je on osma generacija, koja je umrla 1848.。
Osim toga, u Ichigaya Hachimancho, Shinjuku Ward,、Postoji "Ichigaya Kamegaoka Hachimangu Shrine Copper Torii" (kulturno dobro koje je odredio Shinjuku Ward) koje je vrlo slično "Hirakawa Tenmangu Shrine Copper Torii".。Ovo je djelo koje je stvorio Izumi Nishimura, glava pete generacije porodice Izumi Nishimura, Masahira Fujiwara.。Međutim, bakrena torii kapija hrama Hirakawa Tenmangu、Na lijevom i desnom postolju nalaze se četiri skulpture lava.、Ako pažljivo pogledate, postepeno možete pronaći razlike.。
Bakarna torii kapija hrama Hirakawa Tenmangu、Istovremeno sa pričom o vjeri u hramu Hirakawa Tenmangu ljudi koji žive u gradovima oko Kojimachija.、Naučite nas kako su torije kapije izgledale u Edo periodu、Oduševljava nas svojim prepoznatljivim dizajnom.。
Sa informativne table obrazovnog odbora Chiyoda odjela, mart 1996
《Pas čuvar》 Materijalno narodno kulturno dobro koje je odredio Chiyoda Ward
``Prema nazivu kamenog kipa na desnoj strani prema glavnom svetištu,、Ovaj pas čuvar、Posvetili su ga stanovnici Kojimačija 1801.、Možete vidjeti da je obnovljena 1852. godine.。Na lijevoj strani je i natpis.、Sada se ogulio i gotovo je nečitljiv.。međutim、U “Novo odabranim poznatim mjestima u Tokiju” (18. dio)、Ovaj natpis je uključen。Prema ovome、Prethodni pas čuvar je slomljen.、Novi pas čuvar kreiran je na osnovu slike na ekranu u Šišindenu.、Ovaj je izgubio rogove i noge u požaru 1850.、Oni su popravljeni i ponovo instalirani iste godine.、To se kaže。
Šta je ekranizacija Šišindena u „Novo odabranom vodiču kroz poznata mesta Tokija”?、Smatra se da se obično naziva "Shishinden Kensei Shoji"。“Mudar čovjek” je osoba od vrline.、U Kini, od oko 2. veka p.n.e., počeo je da se crta ovaj dijagram "mudrih mudraca", koji navodi zaslužne subjekte.。U središtu ovih mudrih svetaca nalazi se ono što se obično prikazuje kao talisman.、Par "lava" i "pasa čuvara"。U Japanu, tokom Heian perioda, Kensho shoji je počeo da se prikazuje na Shishinden dvoranama carskih palata.。Od lavova i pasa čuvara prikazanih na Shishinden Kensei Shoji、Psi čuvari imaju rogove na glavi。Gledajući pse čuvare u hramu Hirakawa Tenmangu、Iznad kamenog kipa lijevo、10 centimetara、Postoji udubljenje dubine oko 5 cm.。Ovo izgleda kao oznaka gdje je ugao otpao.。
Psi čuvari hrama Hirakawa Tenmangu、S obzirom na taj model、Strogo govoreći, može se reći da je to par "shishi" (desno) i "pas čuvar" (lijevo).。
Psi čuvari hrama Hirakawa Tenmangu、Zaokuplja naše interesovanje svojim jedinstvenim porijeklom、I danas stoji na zemlji kao dokaz vjere ljudi koji žive oko Kojimachija u hramu Hirakawa Tenmangu.。
Sa informativne table obrazovnog odbora Chiyoda odjela, mart 1996
《Chikaraishi (Tenryu kamen)》Materijalno narodno kulturno dobro koje je odredio Chiyoda Ward
„Šta je „Čikaraiši“?、Veliko i malo okruglo ili ovalno kamenje stalne težine、seoski čuvar、Shrine grounds、Na zbornom mjestu ili granici sela (ne današnje selo kao administrativna jedinica)、Zabilježeno je da su ga mladi koristili za odmjeravanje snage.。
davna vremena、Među našim nacionalnim vjerovanjima postoji mnogo vjerovanja vezanih za kamenje.、Božanski duh je zarobljen u kamenu、Takođe se kaže da postoji mnogo bogova čiji su idoli kamenje.。
takođe、Kao jedna od tradicija "čikaraišija"、Postoji i teorija "Michikiri".、Smatra se da je iste vrste kao i "legendarne divovske sandale od trave".。Ali ove、Ovo je promjena u legendi o Ishigamiju itd.、U stara vremena、On je bog koji štiti sela od invazije kuge.、Čini se da je to bila kletva (vjerovalo se da se kuga prenosi putem).。
Poreklo kamena moći hrama Hirakawa Tenmangu nije jasno.、Smatra se vrijednim resursom za razumijevanje dijela života i zabave mladih ljudi u Edu i Tokiju.。
Osim toga、Na površini ovog kamena、“Tenryu Stone” u centru、Krajnje desno je "Juten Sukejiro Mochiyuki"、Na lijevoj ivici je ugravirano “Doshinsuke”.。
Decembar 1994. Odbor za obrazovanje Chiyoda odjela”
Setsusha:Hirakawa Inari Hram (Bog poslovanja)、Sandengu (svetište Otori)、slano svetište、Svetište Sengen)
``Kaibori'' je、Isušivanje opkopa, izlaganje dna opkopa, kondenzacija vode u opkopu、Postoje tri glavna koraka。Čidorigafuči smo počeli sa isušivanjem od početka decembra.、1Održavajte sniženi nivo vode oko mjesec i po dana、Nakon toga planiramo dopunu vode u opkopu od kraja januara.。” (sa web stranice Ministarstva životne sredine)“Kaibori” u Chidorigafuchiju、Čini se da je ovo prvi pokušaj...naravno、Ipak, ne mogu da siđem、Hteo sam da vidim "dno"、Samo svratite...
Da budem precizniji, čini se da se radi o "ruševinama ležišta protivavionskih topova"...tokom rata、Mogu samo da zamislim da je bilo potrebno zaštititi Carsku palatu.、Šta je to, kako ste ga stavili tamo i kako ste ga koristili?、Ne mogu da nađem ni tablu sa objašnjenjima.、Nemam pojma。
na prvom mjestu、Ako na karti nije napisano kao "ruševine baterije".、Oblikovana je kao normalna klupa...
“Poklon naroda Meksika narodu Japana 1897-1997autor:Sebastian radno ime:Imigracijska godina proizvodnje:1997Godina Materijal:Dimenzije čelične ploče:420x420x240cm Težina:1,000kg” sa prednje ploče spomenika
``Kameni zid ispred、Dio Akasaka Gomona, jedne od vanjskih kapija zamka Edo.、Područje oko ovog područja označeno je kao nacionalno povijesno mjesto kao "Ruševine vanjskog opkopa zamka Edo"。Kapija dvorca Edo、Naziva se i ``Mitsuke'' jer je to postrojenje za otkrivanje neprijateljskih upada.、Ima oblik "Masugata kapije" sa dve kapije raspoređene pod pravim uglom.。Akasaka Gomon ima vrlo malo tragova o njemu.、I danas se kapije istog tipa mogu vidjeti na kapijama Tayasumon i Sakuradamon nekadašnjeg zamka Edo.。Akasaka Gomon je、1636. godine, od strane Tadayuki Kurode, gospodara Chikuzen Fukuoka domena.、Ovaj Masugata kameni zid je izgrađen、Godine 1639. kapiju su dovršili Kato Masanao i Ogawa Yasunori iz Gomon Fukenbugyoa.。Ova kapija iz Edo perioda、To je takođe bila važna tačka na putu Daisen koji vodi do bogosluženja na planini Daisen u današnjoj prefekturi Kanagava.。
Nakon Meiji perioda、kapija je uklonjena、Većina kamenog zida je uklonjena kao što je prikazano na dijagramu.。
Sada、Ispod kamenog zida desno、Kameni zid otkriven tokom iskopavanja trenutno se čuva.。
Sa informativne table obrazovnog odbora Chiyoda odjela



























Leave a reply