Yukinori Inari Shrine
土の広い境内があって大きな御神木があるようなお社も好きだけど、こんな風に都心の一角にその場所に合った佇まいでお祀りされてるお社も大好き。
それぞれのお社を守り続ける人々の“心”が好きなのかも…
それにしても…
こちらの賽銭箱には注意書きがあって…賽銭を持ち出していってしまう人がいるために、本来の賽銭箱の使用をやめて、郵便ポストみたいな形の鍵付きボックスにお入れください と…
今まで訪れた神社でも、異様に鍵だらけのところや、いたずらに色を付けられていた狛犬さんや、そんなお話をしてくださった氏子の方に出会ったところもあったし…
そぉいうことをしでかす心持ちの人がいるって、なんとも悲しいことだわ。(2013.7撮影)
«Teie shrine o te matahiti o te 旧幕.、Yamashiro fenua Yodo toʻna (i teie nei, Cho, Kyoto Fushimi, Yodo, 102000 ofai) Inaba Tango-aita te Kami (te toru o Shogun Iemitsu ouma e na kawa i Kasuga) no te mea ua enshrined i roto i te nakayashiki Edo ra Ding、I taua taime ra e piihia tupaʻi Inari、Ua parau e, e mai roto mai i tera ui i tera ui te pure no te imiraa i te ohipa ootiraa rahi i te shrine a venerable。I muri ae i te faahoiraahia mai o te Meiji、Ua haere teie townspeople hoo taoa、E ua riro atoa te ioa o te oire e 1, Ogawa-Cho、Ei te Atua tutelary o te oire、E te Varua o te 勧進 i te Shrine Fushimi Inari-Taisha、Patuhia i te shrine i te tapoi i te shrine api na roto i te hoe noa te feia parishioner。E mea hoe roa i te patu o to outou hoa i to ienari Tokugawa tau Edo。I roto i teie shrine、Tapoi fare e e i nia i te pue tau no te Edo、I roto i te e tapea nei i te matai e te ua、Hohoa tareta no te Taisho era, e i muri ae i te aueueraa fenua rahi i te Kanto、Te shrine i te tapoi i te shrine。I te aueueraa fenua i te reira huru、Hiroa tumu 4, Ding e au te rapiti matahiti no fepuare hyoutan i te parari ofai Torii aui anairaa、Te mau rata o te Keio 3 e au te rapiti i roto i te avae fepuare i te anairaa tia、I roto atoa i teie fifi.、Noa ra, e Kaku i te iritiraa i te mau hora o te ere i te mau ofai Confederation faarii (tama te vaha rima te faarii) ni haamoaraa e 0/1701 te parau no te。
0/1946、Ogawa pae apatoerau no tera oire e i te faanahoraa a te oire i te rahi na roto i te pau e na te reira e mou、E maha o te mau oire te apooraa (Ogawa-Cho 1-Chome oire, pae apatoerau o te、Putuputuraa o te oire pae apatoerau 2-Chome、Chome i te pae apatoerau no putuputuraa o te oire、Chome nishimachi te taatiraa no te haapiiraa na te ara) i roto i te amaha、Iriti e te abolition i te tia o te shrine、Na te taatiraa Yukinori Inari Shrine Shin Bong、0/1968 te ite-ore-yukinori piha、I te piti o te tahua, te incorporation o te、Peresideni、No roto mai i te oire maiti i te feia faatere、E i te atuaturaa na roto i te、A farerei atu i te hoaraa i rotopu i to tatou mau vahi faaearaa e te hau atu ai i te faahohonuraa、Ua haere mai tatou ia i teie mahana。
Te ani manihini i te mau matahiti atoa i te 3 no fepuare mai Kanda shrine Shinto、Ua faahanahana te taurua Setsubun.、Talega me vaka na Kanda shrine teie te tau taurua、Mau me ia faatere i te miyairi i te mau tere i te oire tere taimashuhatsushiki e te katedala e te shrine、E i te pupu no te mono i te manao o te aau mehara i te tiai tia。«I roto i te aamu o te papairaa (papairaa)
Na roto i te huru、このお堂の前の道は“観音坂”。この坂の解説板には、「「この坂を観音坂といいます。『東京名所図会』には“新編江戸志に、観音坂は埃坂の並び、むかし茅浦観音寺やしきありし故に名づくなりと見ゆ。この坂の上観音院と称する仏刹ありしことは寛永の古図を見ても知らるべし。新編江戸志に観音寺とあるは観音院の誤りなるべし”とかかれています。Tera ra,、延宝(1673〜80)、元禄元年(1688)の古図には、このあたりに「芦浦観音寺」が見え、名の起こりは観音寺または観音院によるといえます。」とある。
-----------------
I muri ae i te reira、こちらの“観音様”に関して記述のある書籍発見…
『東京街角 お地蔵・稲荷・石塔めぐり ー散策地図付きー』(佐藤テツ 著/廣済堂出版 2013/12/3発行)
E hau atu、そちらの中で参照したのが『観音坂と観音様の由来』(1959/3発行の印刷物・聖観世音堂新築に際して発行された町会報 臨時増刊号かも?)で、さらにさらに、その印刷物は『千代田区の物語』(小丸俊雄 著/千代田週報社 1958発行)から抜粋したとのこと。
それによると…
坂の由来は解説板にもある「坂の上に観音院(というお寺)があったから」以外にも、「坂の上に狩野家(幕府御用絵師)の屋敷があり、その邸内に観音様が祀られていた」という説もあるとのこと。
いずれにしても、安政の大地震で焼失してしまうまで、このあたりに十一面観音が祀られていたということらしい。
I muri ae i te reira、忘れさられていたものの、昭和3年に一帯の区画整理の際、地中から巨大な丸石が出てきて、処分しようとしたものの、近所の老女が「昔、観音様がこの石の上にあり、目の悪い人が石にお茶をかけて拝むと治った」と話したことからそのままとなり、地主であった関根旅館が金銅の十一面観音を勧請し、新たなお堂を建てて祀り、お堂の下にその巨石を配置した…その石は、今もみることができる。
Na roto i te huru、観音様は何度も盗まれたようで、勧請された当時は「金銅」と書かれていたものの、『観音坂と観音様の由来』には「木造」とあり、現在は「金属製」だそうな。
Vaiiho i te hoe pahonoraa