Đền Miroku Hachiman [Hachimangu]
Tôi chỉ đến thăm trong "Lễ hội mùa thu Sakura"、Nó chỉ là một chút ra khỏi đường phố chính、Ồn ào xa、Một hình ảnh rất yên tĩnh。
Rò rỉ ánh sáng từ phía sau phòng thờ、Hình bóng của các vị thần đang hiện ra、ちょっと幻想的。
それにしても…江戸、明治と二度も火災に合うなんて………二度とそんなことにならないように願うばかりです…(2013.10撮影)
Rò rỉ ánh sáng từ phía sau phòng thờ、Hình bóng của các vị thần đang hiện ra、ちょっと幻想的。
それにしても…江戸、明治と二度も火災に合うなんて………二度とそんなことにならないように願うばかりです…(2013.10撮影)
"Hoàng gia nghi lễ"
誉田別命(応神天皇)
"Lễ hội"
[Hòa]
「当初社殿は、松林寺周囲に鎮座してたが、江戸時代末期に火災にあい、現在の地に再建された。sau đó、明治29年12月1日、再び火災により消失し、現社殿はその後の再建である。御祭神は、誉田別命(応神天皇)である。応神天皇在位の時期は、中国。朝鮮より文字が伝わり、縫工、織工などが来日し、それらの技術が伝えられた時代であり、画期的な時代であったことなどから「勉学の神」として、あるいは、新しい事を行う時「創業の神」として尊崇されていた。また平安、Trong thời kỳ Kamakura、源氏の氏神として武神、軍神として崇敬されていたことは、よく知られるところである。Hơn là "phường văn đáng kính
山車人形『八幡太郎義家』彌勒町町内会 所蔵
「八幡太郎義家こと源義家(1039〜1106)は清和源氏の武将“源頼義”の嫡男。後の曾孫にあたる源頼朝が鎌倉に幕府を開いたのは、義家が亡くなって、およそ85年後のことである。
木札に“奥州奈古曽關之圖”と有り、陸奥守・鎮守府将軍として奥州平定に下向する際、遠望する様を表現してる。
人形作人札には『都梁齋 仲秀英作』、人形頭箱には明治七戌八月と『光信』の落款印がある。cũng、頭の収納箱の裏には『明治七甲戌八月・第三大區五小區・市谷田町壱丁目』とあることから、以前はIchigaya Kameoka Hachimanの祭禮で使用されていたと思われる。"Trích từ" Sakura nổi búp bê "cuốn sách nhỏ
弥勒町254 » Bản đồ Google