Higashiyama (Fuji) Inari Shrine
Như chúng ta đã leo Để rất lỏng lẻo trên con đường mà chạy đến để chia Mountain Park Trinh Nữ、Ở góc của bàn tay trái của căn hộ là công ty số mục tiêu ... đất công ty cũ Rashii。Chỉ trước、Trên đường hẹp mà uốn cong vào tay trái、Nhìn Zhu của torii。
phường、Nó mở rộng sang một bên kéo dài lên dốc、lăng、Saki ... và nhìn lại và cầu nguyện tiếp tục trèo lên vài bước cầu thang、Khá một cái nhìn。
Đền Shelter、Nhận một chút để nghỉ ngơi。Ah ... im lặng nhưng ...
境内に登り斜面の方には、溶岩のようにゴツゴツとした岩の合間に、石碑や切り株。
神社を取り囲むように、背後にはおとめ山が広がっていて、公園はかなり広く、残念ながらすべてまわる時間はなかったので、Luôn nhẹ nhõm、神社のすぐ後ろを通る道を抜けてみる…
ここいらは、浮世絵にも描かれるほどのホタルの名所だったようで、ここ50年ほどの間にそのホタルを復活させるべく飼育を始めて、今では鑑賞会も行われているらしぃ。
ホタルの季節に、再訪してみたいものです…(2018.5撮影)
"Chúng tôi、Nó đã từng cai trị 此 của địa phương、Một trong những người được gọi là Hoàng đế Seiwa của Koson Minamoto no Tsunemoto、Khoảng mười một trăm năm trước hơn bây giờ、Giao diện của Thiên hoàng Daigo、Có trong tôi đã đề cập Emotion Sengu của bạn hơn Kyoto Inariyama vào ngày trong năm năm mở rộng Hatsuuma công ty của bạn、Chúng tôi tìm đến như là một "Inari Shrine Fuji", "Fuji Inari Shrine"。
Chúng tôi bắt đầu để Minamoto no Tsunemoto、Nó đã được đức tin rất dày như thiên thần hộ mệnh của Minamotoie tộc。Các người quen là、Vào thời điểm đó Taira no Masakado đã cố gắng khuyên ngược lại gấp、Có hiệu lực thi hành mà oracle của bạn hơn Đức Chúa Trời lớn của Higashiyama Inari của chúng tôi、Kể từ Keimoto là như chế biến oracle của bạn mà đã được nghiên cứu ngay lập tức chạy một ninja、Chúng tôi được tha Emperor、Tiếng nói, chúng tôi đã bình định。Gong này、Các Keimoto mà ban cho các Minamotosei hơn Hoàng đế、Điều này đã được báo cáo là đã quyết định tôn kính trong gia tộc kể từ Higashiyama Inari Shrine như ông God of Genji。
Cùng với thời kỳ sớm của dòng chảy、Cũng trở nên dày hơn người dân thường của đức tin không chỉ samurai、Như thần Fukutoku và cung cấp cho những người đã cho chúng tôi "sự khôn ngoan và lòng dũng cảm"、Các tín đồ là thương mại nông nghiệp、Tôi hiểu rằng bắt đầu ngày càng nhiều với một yên Kanto vừa rộng rãi Edo thành phố và khu vực giải trí。Hơn là "phường hướng dẫn phiên bản
「おとめ山公園周辺は、かつてはホタル狩りの名所として知られていました。
江戸名所図会の『落合螢』には江戸時代のホタル狩りの様子が描かれています。うちわを使う者、長い竹竿を振り廻す子、手のひらで追う者が見えます。この図会は、東山藤稲荷か、おとめ山付近を描いたものと思われます。
cũng、江戸自慢三十六興の『落合ほたる』からもホタルを楽しんでいた当時の様子がうかがい知れます。
このように、かつて、この地がホタルの名所であったことから、新宿区では、昭和48年からこの公園でホタルの飼育を始め、昭和53年からは毎年ホタル観賞会を開きました。
sau đó、平成13年に地元の『落合蛍を育てる会』の方々の手によって活動が続けられています。」おとめ山公園案内版より
Để lại một trả lời