Scrín Shirazumori [Yawata no Yabushirazu]
Bhí sé leathbhliain ó shin go raibh mé in ann ar deireadh cuairt i gceart。Faoin am a tháinig mé ann, bhí sé dorcha cheana féin, ach bhí go leor daoine ag siúl thart díreach in aice leis an stáisiún.、Chomh luath agus a tumadóireacht mé tríd an torii、Tá láithreacht daoine imithe... tá sé ciúin... i ndáiríre、ciúin…
Le bheith macánta, bhí mé beagán scanraithe.、An radharc a chonaic mé arís tar éis dul trasna an bhóthair、Bhí sé iontach álainn。
athchuairt is、solas an lae leathan。"Yawata no Yabushirazu" le feiceáil i solas geal、painfully beag。
ach、Tá an bambú lush tiubh, ard, agus lush... ag déanamh fuaim taitneamhach meirgeach lastuas。
tá an dorchadas scanrúil、Tá solas na gréine te agus buíoch... Coco、"Gnáth" mar rud beo den sórt sin、Ba spás compordach é a thug orm rud éigin a mhothú.。
(2013.9、2014.2grianghraf)
《Foraoise Shichi Hachiman (ar a dtugtar Yawata no Yabushirazu de ghnáth)》Foraois chosanta ainmnithe go náisiúnta
“Go leor de na topagrafaíochta agus taistil a scríobhadh sa tréimhse Edo、Tá Yabushirazu curtha suas ar Yawata。Agus dúirt sé, “Ní bhíonn an tor seo ró-mhór.。Ní daor。Mar sin féin, ní féidir liom a fheiceáil tríd mar dorchadas。“Agus、“Tá éadanas an tor thart ar 10 ken (thart ar 18m) ar deireadh.、Tá an doimhneacht díreach os cionn 10 méadar、Déan garrán bambú log é、Fásann crainn ilghnéitheacha éagsúla cosúil le bambú tanaí, crainn laicir, giúise, céadar, darach, agus crann casta...、Is áit í seo nár cheart do Yabushirazu dul isteach ann、Áit nach féidir leat imeacht nuair a théann tú isteach、Cuirtear síos air mar áit a raibh faitíos air go mbeadh mallacht i gcónaí ann dá dtiocfadh duine isteach ann.、Bhí aithne air ar fud na tíre mar a dúradh, ``Is áit cháiliúil í atá le cloisteáil i go leor tíortha.''。
faoi cén fáth nár chóir duit dul isteach、
· Seo an t-iarláithreán inar iarradh Scrín Hachimangu ar dtús.
· Seo é an suíomh inar champaíodh Yamato Takeru.
· Is suíomh tuama ársa é d'uaisle.
· Taira no Masakado、Bhunaigh Taira no Sadamori campa Hachimon Tonko、D'fhág mé cúinne den gheata marbh、Bíonn mallacht i gcónaí nuair a théann tú isteach sa tír seo
· Sé vassal de Taira no Masakado、Rinneadh mé i mo bhábóg láibe sa tír seo
…Cathain、Dúradh go leor rudaí liom。
Ina measc, ré Manji (1658-61)、Tá scéal ann gur chuaigh Mito Komon (Mitsukuni Tokugawa) isteach i dtor agus gur bhain sé fearg Dé.、Níos déanaí, tháinig sé ina nishiki-e agus scaipeadh.。
Toisc go bhfuil dearmad déanta ar an gcúis fíor gan dul isteach ar "Yabushirazu".、Nach rud é ar labhraíodh faoi ar bhealaí éagsúla?。
Chomh maith leis sin ar cheann de na cúiseanna、"Yabushirazu"、Ceaptar freisin go raibh sé toisc go raibh sé ar an suíomh "hojoike"。
Ó ré ársa, bhí imeacht ar a dtugtar “Hojoe” ar Scrín Hachimangu.、Iasc beo a scaoileadh ag Hojokai、Tá locháin agus foraoisí de dhíth orm、Lochán Hojo a tugadh ar an áit。Ag breithiúnas ón bhfíric go bhfuil lár Yabushirazu dented、Is féidir go leor gur iarsmaí lochán scaoilte é seo.。
Bhí an ceantar thart ar Chathair Ichikawa faoi smacht chlann Chiba sna Meánaoiseanna.、Scriosta ag achrann inmheánach chlann Chiba、Cuireadh isteach ar imeacht Hojoe ag Hachimangu.、Mar is é an t-aon rud atá tugtha ar láimh ná nach bhfuil cead agat dul isteach i Lochán Hojo.、Is cosúil gur cruthaíodh an scéal thuas。
Tá an séadchomhartha "Shichi Hachiman Forest" in earrach na bliana 1857.、Thóg Iseya Uhei in Edo é.。
Márta 2004 Comhartha treorach Bord Oideachais Chathair Ichikawa
Fág freagra