Prawdziwa cnota Inari Shrine
Za wieże budynku około 10 opowiadań、Lewy i prawy jest otoczony przez łącznik i ogrodzenia trzypiętrowego pustej parceli。Otoczony Aby całym białym płotem、Ale jest bardzo przytulne i precincts、
To był czysty czysty、Lis jest widoczne po naprawie、社殿はつややか…
とても気持ちのいぃお稲荷さんだった…(2018.5撮影)
O których mowa Tsutsushimi pomyślny „Kakemaki również Kashikoki Matoku Inari Shrine。
Początek w życiu terminie cnocie Inari Shrine dawnych poprzedników、W tym samym czasie zapisana i Kanda Myojin、Jest to miejsce, aby opowiedzieć o swojej Bunrei i patriarcha z Kioto Fushimi Inari DAIMYOJIN。Meiji i wykonane sześć lat stycznia szesnaście dni Kanda Myojin stanowi jednocześnie, Inc.、bogate żniwa、Eyizhenhu、Jest on przekazywany do czczonego również powszechnie dziś jako boga gospodarczej prosperity。
1921 Kanto Tai Sin pożar dwóch lat w dniu września、Stracono、Pomimo katastrofy największym w historii upadku zarówno、PRZEWIDYWANY niezwykle małych ofiar to miasto jest、Wyłącznie Matoku poczucie szacunku do objawienia Inari swoje błogosławieństwa lub dodanie coraz gęściej Głębokie。
II wojna światowa wybuchła spada、Showa szesnaście lat 08 grudnia、Chociaż Shi doprowadziły do Nieistniejący sam wolny od nawet w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii oraz wojennej Japonii、Sytuacja War mamy do zysku bez、Nalocie 1945 roku 25 lutego、Również sanktuarium jest zniszczona przez pożar、Na szczęście, Twój Duch Święty jest w sejfie、直ちに仮社殿を造営奉安の上神事を滞りなく執り行なう。偶々町内に鎮座まします二稲荷神社も戦災を蒙り、同仮社殿に合祀し、心ならずも時の到るを待つ。
昭和二十八年、近隣に火災ありしも、神域よく防塞となり、大火に到らず、御神徳の広大無辺に崇敬者益々敬神の念昆陽せるも宣なる哉。
昭和二十七年、サンフランシスコ講和条約により独立を回復し、占領下の町会結成禁止も解け、司町二丁目町会の再発足に際し、敬神の念夙に厚き初代町会長柴田直は、仮社殿に三稲荷合祀を深く憂え、伏見大社に恐懼拝聴せし処、合祀三御神霊を伏見大社へ還御相願い、改めて神格高き御神体の御分霊を冀うべしとの御沙汰あり、依って神田明神大鳥居宮司の命を受け、石橋権宮司の奉斎にて厳かにすべての神事滞りなく執行の上、正使柴田直、副使草壁竹蔵、佐伯清重、中山菊次郎、堀井平吉、小林長右衛門の六名、精進潔斎して捧持、伏見大社御前において厳粛壮重に還御の神事執行、新たに真徳稲荷神社を司町二丁目町会の守護神として、神格ある御神霊を畏み畏み拝受し奉る。
正使柴田直は御神霊拝受に当り、新社殿の造営を心奥に固く誓い、遍く崇敬者の上に御神徳の顕現を冀いつゝ無事帰京、直ちに神意を奉じ、社殿再建委員会を結成、大野儀重委員長のもと、柴田直一切の全責任を負い、社寺建築の専門技術林島作の設計により、誠心誠意施工に専念、偶々同氏は千代田区議会議員、地元小、中学校PTA会長、司町二丁目町会長を初め幾多公職を兼任、寧日なき立場を克服して、よりよき社殿造営に只一念神意に同化し、春風秋雨、暁鶏夕星、寸暇を惜しみ、八ヶ月の建設期間、精魂を傾けてその衝に当り遂に美事に社殿落慶を見るに到る。
この間町会員よく同調、進んで浄財を寄進、寸暇を割いて、地固め、資材運搬、コンクリート打ち等馴れぬ作業に惜しみなく奉仕し、加えて永田軍治氏の緻密な塗装等、物心両面の奉賛により、荘厳華麗な不燃社殿造営の快挙を成し遂げたり。
更に亦、境内敷地は、当社より長年月、地主 峰村陸氏の好意により無条件貸与のまま今日に到りしが、同氏は既に永眠せられ、未亡人マサ氏、嗣子 暢一氏の特別の配慮にて、敷地七坪八合を分筆して司町二丁目町会に無償贈与され、これを機に神田神社を通じて、神社本庁に神籍の確立するところとなれり。
因みに、千代田区には、神田神社を筆頭に神格保持社十三社あり、その一に列する当真徳稲荷神社は、日を追って弥益す崇敬者の敬神昆陽の基盤と確信し、茲にその経緯の概略を記して後世に遺さんとするなり。
昭和49年3月6日
氏子総代 柴田直
Od oficer odpowiedzialność TadashiShigeru Sudo Genpei Wielkiej Brytanii Gunji Nagata Tokutaro Hagiwara Ohno Misao Furukawa „obręb tarczy prowadzącej
Zostaw odpowiedź