rutumba vanofamba
Midori kuroorwa vachizvikudza anonzwa zvakanaka
rutumba vanofamba
Navigation
  • National Pfuma huru Shrine Exhibition
    • Japan National Treasure Exhibition 2014
    • Munakata Taisha National Treasure Exhibition
    • National Pfuma huru Shrine Exhibition[Fukuoka Exhibition]
  • rutumba katsi
  • Stone Monument wevatatu akanyudzwa
  • famba
  • Dejimono
  • kufamba
Muri pano: musha › Taito › 鷲神社
← 【番外編】飛不動(正賓院)
【蔵出し 番外編】縁結びの神[縁結びの滝] →

鷲神社

Ina pasi: Taito, Tokyo uye tagged pamwe: Business budiriro, Better upfumi
MAIN PHOTO:鷲神社
広い国際通りに面してどぉ〜んと社号標が隠れる勢いで叉木…そして、朱塗りの大鳥居。さらにちょっと小ぶりで古そうな鳥居があって、さらに叉木…
舗装された参道は、左右に大きな駐車場があるので、広々として明るい。社殿前は階段ではなくスロープ。しかも、滑らない仕様。
そして…
pabhokisi rekupa、でっかいおかめさんっ!おぉ〜これが噂の“なでおかめ”
『おでこをなでれば賢くなり
目をなでれば先見の明が効き
鼻をなでれば金運がつく
向かって右の頬をなでれば恋愛成就
左の頬をなでれば健康に
口をなでれば災いを防ぎ
顎(あご)から時計回りになでれば物事が丸く収まると云う』
とのこと。
(2016.9撮影)
IMWEWO PHOTO:鷲神社 IMWEWO PHOTO:鷲神社 IMWEWO PHOTO:鷲神社 IMWEWO PHOTO:鷲神社 IMWEWO PHOTO:鷲神社 IMWEWO PHOTO:鷲神社 IMWEWO PHOTO:鷲神社 IMWEWO PHOTO:鷲神社

"Royal Kupira"
天日鷲命、日本武尊
"Mutambo"
11月酉日(酉の市)
[Seane uchenjeri]

「鷲神社は江戸時代以前より比の地にまつられ、江戸時代は鷲大明神社と号し、福運を招き、強運にあずかる守り神として鷲大明神がまつられ、大明神と伝われるとおり神様をおまつりしてあります。
鷲大明神は天日鷲命と申され、開運・商売繁昌にあらたかな神として古くから崇敬されております。
その発祥は景行天皇の御代、日本武尊が東夷征討の時、鷲大明神社(鳥の社)に立ち寄られ、戦勝を祈願し、志をとげての帰途社前の松に武具の『熊手』をかけて勝ち戦を祝い、お礼参りをされました。その日が11月の酉の日であったので、この日を鷲神社の例祭日と定めたのが『酉の祭』即ち『酉の市』の起源・発祥です。
その后、日本武尊が併せまつられ、浅草『酉の祭』『酉の市』は次第に賑わいを増し、酉の市に商われる縁起熊手も年毎に人気となり、江戸の庶民の春(正月)を迎える行事として益々盛大に華やかさを加えたのです。特に吉原遊郭の隆盛と共に賑わい『吉原のおとりさま』とも云われました。
江戸時代からまつられている『鷲大明神』天日鷲命は、鷲の背に乗るお姿から『鷲大明神・おとりさま』といわれ、江戸の数々の火事、関東大震災、第二次大戦の戦禍にもお守りされ、三百年以上にわたり鷲神社に安置されております。天日鷲命は、『東都歳時記』に“開運の守護神なり”とあり、日本武尊と共に福運・強運・商売繁昌・武運を司どる神様として厚く信仰されております。

《酉の祭・酉の市》
歳末にあたり一年を神に感謝し、新年を迎えるにあたり福運を願う祭りである浅草『酉の市』は、江戸の昔の華やかさとその伝統を今に伝えると共に多くの善男善女の厚い信仰を集め、今に受け継がれております。
『酉の市』は江戸時代には『酉の祭』とよばれ、人と神が和楽する祭りを意味しております。
zvakare、『市』は『斎く』で神様をお祭りするために『身を清めてつつしむ』ということです。
このように『祭』・『市』も本来は『清浄な神祭』を表しております。縁起熊手にも神社で使われる四手(神で作った四垂れ)や神様を祭る場所であることを示す注連縄がつけられております。
この事からも『酉の市』の『市』は神社の御祭神と参詣する多くの善男善女の人々が共に和み楽しむ神社の祭を表しており、佛教・寺とは何のかかわりのない祭なのです。
江戸時代の『酉の市』は鷲大明神社(鷲神社)として開かれており、当時は神佛混淆といい神社と寺が一緒に運営されておりました。別当長國寺(別当とは単に僧侶が神主を兼ねる僧職のこと。)は寛文9年に元鳥越より現在の所に移転して鷲大明神社(鷲神社)の別当となりました。
明治元年『神佛分離令』が出され、鷲大明神社と長國寺は分離されることになり、長國寺の別当を廃し、鷲大明神社は、社号を鷲神社と改め、当時の長國寺住職・田中常繁氏は鷲神社神主となり、本来の姿になったのです。
その后、長國寺は明治43年、それまでの山号の本立山を鷲在山と改めており、更に大正12年の関東大震災后に南向きの本堂を鷲神社と同じ西向きに改めております。
このように「鷲大明神社」「鷲大明神」といわれるように「おとりさま」は神様をおまつりする神社であり,その御由緒により十一月の酉の日に「酉の市」が斉行され多人の参詣者が集い,鮮やかな感動をよび,人と祭りのふれあいを感じさせるのです。
浅草田甫 「酉の市 御本社」鷲神社」鳥居脇案内板より

千束3-18-7 » Google MAP
[Nzvimbo yepamutemo » http://www.otorisama.or.jp/]
浅草田圃酉の町詣/歌川広重

"Around yavaeni"
【Kumhanya Chiedza Hotel】
江戸時代の有明行燈をコンセプトに設計された全館和室禁煙の和モダンな旅館 » zvakadzama
← 【番外編】飛不動(正賓院)
【蔵出し 番外編】縁結びの神[縁結びの滝] →

siya mhinduro kukanzura mhinduro

kero email havazobvumirwi ichibudiswa.

CAPTCHA


Nzvimbo iyi inoshandisa Akismet kuderedza spam. Dzidza kuti mashoko ako mashoko chinogadzirwa.

rukudzo

ZVINOKOSHA chitambi "Namahageko San uye Doji-chan ne. Shantha"

zvichangobva namagwatidziro

  • Kobu Inari Shrine
  • Career Inari Shrine (Sudachō)
  • Yeonsu Inari Shrine
  • Mellow Inari Shrine
  • Matsuo Shrine (Kanda)
  • kunaka True Inari Shrine
  • Gumi Inari Shrine
  • Oyanagi Inari Shrine
  • Satake Inari Shrine
  • Shimoochiai Hikawa Shrine
  • Higashiyama (Fuji) Inari Shrine
  • [Extra chinyorwa] Nishikichō Toyokawa Inari
  • Makumi mashanu Inari Shrine (upenyu hurefu Inari Daimyojin)
  • [Extra chinyorwa] nemipaini dondo gomo Daientera (kazoku / Daikoku temberi)
  • Kazoku Otori Shrine
  • Komagome Fuji Shrine
  • Honkomagome denga Soshinsha
  • [Extra chinyorwa] Kichijoji Komagome (Kichijoji Suwayama Soto)
  • [Extra chinyorwa] maziso matsvuku Fudoson (Tendai Minamitanitera)
  • Water rutumba (wehove) Yohai hofisi

Favorite Magazine

uye mumhanzi(mumhanzi Japanese)
Magazine kunakidzwa mwoyo "Verengai"
"Uye mumhanzi."

batanidzo

  • Izumo Taisha
  • Fushimi-Inari Taisha
  • Anamori Inari Shrine
  • Takachiho
  • Foo mambure
  • Kojiki uye Nihon Shoki
  • Association vechiShinto dzinoyera
  • Investigation pamusoro Engishiki Shrine
  • Inari kutenda
  • World Heritage Kumano Kodo Iseji
  • Muzinda Japanese mungano
  • Kufamba Tsudanuma Road
  • Kumano Hongu
  • Country Shrine Goshuin Tour masa
  • Edo pamusoro zvinokwezva vanakidzwe mu nishikie

Ndiri ikiki

  • Nezvangu

Translation


Set sezvo mutauro default
 Edit Translation
kubudikidza Transposh - translation plugin for wordpress

chikamu

  • ►Tokyo(190)
    • Taito(27)
    • Chiyoda-ku,(26)
    • poti(25)
    • Chiyoda-ku,(21)
    • Bunkyo-ku,(20)
    • Central District(15)
    • Chiyoda-ku,(13)
    • Sumida-ku,(11)
    • Edogawa(10)
    • Adachi-ku,(4)
    • Chiyoda dunhu(3)
    • Arakawa(3)
    • North(3)
    • Kunitachi(2)
    • Kazoku-ku,(2)
    • Toshima-ku,(1)
    • Ota(1)
    • Koganei(1)
    • Chiyoda(1)
    • Hino(1)
  • ►Chiba Prefecture(116)
    • Ichikawa City(23)
    • Yachiyo(22)
    • Chiba City(17)
    • Narashino(15)
    • Funabashi(15)
    • Sakura City(5)
    • Nagareyama(4)
    • Inzai(4)
    • Urayasu(3)
    • Isumi(3)
    • Isumi-pfuti(3)
    • Narita(1)
    • Kamagaya(1)
  • ►Shimane Prefecture(10)
    • Matsue(6)
    • Izumo(4)
  • Unvisited kuti kunetseka(5)
  • ►Kagoshima Prefecture(4)
    • Yakushima(4)
  • ►Kanagawa Prefecture(2)
    • Miura-pfuti(1)
    • Zushi(1)
  • ►Saitama Prefecture(2)
    • Kasukabe(2)
  • ►kuMiyagi Prefecture(1)
    • Sendai(1)
  • ►Kyoto Prefecture(1)
    • Kyoto(1)
  • ►Aomori Prefecture(1)
    • Tsugaru(1)
  • ►Gunma Prefecture(1)
    • Tone-pfuti(1)

kubatsirwa naMwari

zvose chizvarwa Rich kukohwa Traffic Safety Kunze kumativi ose sedumwa Qualified namata Business budiriro Kuziva ane vavariro huru World runyararo The Vaviri zvine rugare akapa mwana Kurera vana dzinochengetwa Daigan kuzadzika zvechikoro Safe dhirivahari My mudzimai chengetedzo Vakanaka kuhwina Back pamwe chete Nyengetera kuti kuhwina kuzadzika rudo Arts mberi 招福 Travel Safety Pfuma hondo mberi Kunze havaratidzi mvura Sea Guardian chena yakachena dziviriro Fire utano hwakanaka Pemphigus pamwero zvakawanda anorwara kupora kuba kubviswa The zvakawanda ziso pamwero Fukutoku maitiro akaberekwa kurambana muchato Aviation Safety Hakobu Kimu kuvandudzika hurefu Better upfumi dziviriro
Felissimo "Collection"

Instagram

nevamandra

Instagram post 17922341387545298 Instagram post 17922341387545298
Pose yekutamba...
Farai nhasi!
Ndiri zvakanaka nguva dzese...

#Zuva reKatsi
#Katsi nhema
Instagram post 17905000475423656 Instagram post 17905000475423656
#BlackCatAppreciationDay #BlackCatAppreciationDay
#Katsi nhema thanks zuva #Katsi nhema thanks zuva
Instagram post 17939529031530943 Instagram post 17939529031530943
Instagram post 17912936971503242 Instagram post 17912936971503242
Instagram post 17958736072362801 Instagram post 17958736072362801
Follow musi Instagram
Iyi meseji yekukanganisa inongoonekwa kune WordPress admins

Facebook

rutumba vanofamba

Tweet

© 2026 rutumba vanofamba