rutumba vanofamba
Midori kuroorwa vachizvikudza anonzwa zvakanaka
rutumba vanofamba
Navigation
  • National Pfuma huru Shrine Exhibition
    • Japan National Treasure Exhibition 2014
    • Munakata Taisha National Treasure Exhibition
    • National Pfuma huru Shrine Exhibition[Fukuoka Exhibition]
  • rutumba katsi
  • Stone Monument wevatatu akanyudzwa
  • famba
  • Dejimono
  • kufamba
Muri pano: musha › Chiyoda-ku, › Satake Inari Shrine
← Shimoochiai Hikawa Shrine
Oyanagi Inari Shrine →

Satake Inari Shrine

Ina pasi: Chiyoda-ku,, Tokyo uye tagged pamwe: dziviriro Fire
MAIN PHOTO:Satake Inari Shrine
いぃ天気。暑いくらい…

小さな飲食店が軒を連ねる神田駅西口商店街。あちこちからいい匂いが漂ってくる…ちょうどお昼時ということもあり、結構な賑わい。
その一角に、ちょこんと鎮座。
こじんまりとした境内に入ると、喧騒が一気に遠のき、すぅっと涼しい…こういう感じがいぃんだなぁ…
涼んで一休みしたら…お腹が空いてきたっ
せっかくなので、商店街でなんかいただいてこっと。(2018.5撮影)
IMWEWO PHOTO:Satake Inari Shrine IMWEWO PHOTO:Satake Inari Shrine IMWEWO PHOTO:Satake Inari Shrine

[Seane uchenjeri]

"Izvi Satake Inari Shrine Satake uyo akatora Edo Mansion munyika 此 (Akita zviuru mazana maviri amabwe) aiva Emotion akamisa Mwari Inari pakona makore 1635 pamusoro Kimon'yoke pamusoro Hantei (1635) Mumba Edo sezvo mutarisiri Hantei akava rumwe zvakabikwa pasi yaiva asi Inari rutumba vatamira Shitaya ari Chamoun ari "Hinomaru ari dzinoshandisa" rinovakwazve Satake mhuri penyika Hifuku kubudikidza Great Fire yayo pashure pemakore 1682 akatanga ari (1682) Chakasimudzira akagamuchira kutenda vagari
Kupira Its vanokwanisa kwayo Panguva somupristi ari Kanda Myojin iri anonzi akapotsa madota Kukuru Kanto Earthquake nguva chaishanda makore 1923 kuti akapiwa kuti vazvipiri vomunharaunda, Inc. achava kana uye nzvimbo gadziriro yakasimbiswa Mukakusha ari Meiji Yuchi anotarira Shuguang akaona rokuvakazve temberi vakatamira magetsi nzvimbo, asi rokuvakazve uye fart Showa makumi maviri post-hondo nyonganyonga yaiva dambudziko kurasikirwa zvakare kuburikidza mhepo bvuta kuti kururamiswa 1951 kusvika dikidiki kupfuura temberi ari dzichiisa ne 1952 huru hall zvachose Japanese nemipani mumwe pakati Shareiya chivakwa kubudikidza Hosan kuti vaverengwe namazita 1955 nevazvipiri dzedu kuburikidza vechitendero dzesangano kwakaita kuti nhasi rakapera mumakore. "muchivanze muperekedzi ndiro

《旭町》
「旭町は、寛永年間(1624〜1644)の江戸図によると、能楽師幸若太夫と、出羽秋田藩の藩主佐竹義宣の屋敷地でした。
pashure paizvozvo、天和二年(1682)暮れの大火により、焼け野原となった佐竹藩邸は翌年、下谷三味線堀に移りました。跡地は、新開地とあわせて町人地となり、永富町二〜四丁目、新革屋町代地、元乗物町代地の一部となりました。明治二年(1869)、これらの地域は『旭町』と改名されました。
旭町は佐竹家の紋から付けられた名前であるということですが、佐竹の紋について調べてみると次のようなことが書かれています。文治五年(1189)、源頼朝は藤原泰衡を討伐するため奥州平泉へ向かいました。そのとき常陸国佐竹郷の武士だった佐竹秀義は、宇都宮で頼朝の軍に合流し御家人となりました。秀義の旗が自分と同じ無紋の白旗であるのを見とがめた頼朝は、識別のために満月が描かれた自身の扇を与えて、旗の上に付けさせました。それが佐竹家の『五本骨の扇に月』の紋の由来になったといわれています。
明治二年、このあたりが、慶長九年(1604)から七十数年にわたり、佐竹藩の江戸上屋敷だったという縁で、当時の役人が佐竹家の家紋から町名を考えたのですが、月を日輪と間違えて『旭』という町名が発想されたようです。
調和四十一年(1966)に住居表示が実施されると、内神田二丁目と三丁目の一部となり、旭町の名前は地図から消えてしまいましたが、昔を語り継ぐように町会の名前として今でも存続しています。
旭町町会」町会案内板より

内神田3-9-6 » Google MAP
"Around yavaeni"
【トーセイホテル ココネ神田】
女性にも安心のセキュリティ、アクセスのいい立地、充実のアメニティ、全室Wi-Fi利用可能、快適なシモンズ社製のベッド、体にも心にも優しいスローフードブレックファスト。2017年12月オープンの心地よいホテル。
» zvakadzama
← Shimoochiai Hikawa Shrine
Oyanagi Inari Shrine →

siya mhinduro kukanzura mhinduro

kero email havazobvumirwi ichibudiswa.

CAPTCHA


Nzvimbo iyi inoshandisa Akismet kuderedza spam. Dzidza kuti mashoko ako mashoko chinogadzirwa.

rukudzo

ZVINOKOSHA chitambi "Namahageko San uye Doji-chan ne. Shantha"

zvichangobva namagwatidziro

  • Kobu Inari Shrine
  • Career Inari Shrine (Sudachō)
  • Yeonsu Inari Shrine
  • Mellow Inari Shrine
  • Matsuo Shrine (Kanda)
  • kunaka True Inari Shrine
  • Gumi Inari Shrine
  • Oyanagi Inari Shrine
  • Satake Inari Shrine
  • Shimoochiai Hikawa Shrine
  • Higashiyama (Fuji) Inari Shrine
  • [Extra chinyorwa] Nishikichō Toyokawa Inari
  • Makumi mashanu Inari Shrine (upenyu hurefu Inari Daimyojin)
  • [Extra chinyorwa] nemipaini dondo gomo Daientera (kazoku / Daikoku temberi)
  • Kazoku Otori Shrine
  • Komagome Fuji Shrine
  • Honkomagome denga Soshinsha
  • [Extra chinyorwa] Kichijoji Komagome (Kichijoji Suwayama Soto)
  • [Extra chinyorwa] maziso matsvuku Fudoson (Tendai Minamitanitera)
  • Water rutumba (wehove) Yohai hofisi

Favorite Magazine

uye mumhanzi(mumhanzi Japanese)
Magazine kunakidzwa mwoyo "Verengai"
"Uye mumhanzi."

batanidzo

  • Izumo Taisha
  • Fushimi-Inari Taisha
  • Anamori Inari Shrine
  • Takachiho
  • Foo mambure
  • Kojiki uye Nihon Shoki
  • Association vechiShinto dzinoyera
  • Investigation pamusoro Engishiki Shrine
  • Inari kutenda
  • World Heritage Kumano Kodo Iseji
  • Muzinda Japanese mungano
  • Kufamba Tsudanuma Road
  • Kumano Hongu
  • Country Shrine Goshuin Tour masa
  • Edo pamusoro zvinokwezva vanakidzwe mu nishikie

Ndiri ikiki

  • Nezvangu

Translation


Set sezvo mutauro default
 Edit Translation
kubudikidza Transposh - translation plugin for wordpress

chikamu

  • ►Tokyo(190)
    • Taito(27)
    • Chiyoda-ku,(26)
    • poti(25)
    • Chiyoda-ku,(21)
    • Bunkyo-ku,(20)
    • Central District(15)
    • Chiyoda-ku,(13)
    • Sumida-ku,(11)
    • Edogawa(10)
    • Adachi-ku,(4)
    • Chiyoda dunhu(3)
    • Arakawa(3)
    • North(3)
    • Kunitachi(2)
    • Kazoku-ku,(2)
    • Toshima-ku,(1)
    • Ota(1)
    • Koganei(1)
    • Chiyoda(1)
    • Hino(1)
  • ►Chiba Prefecture(116)
    • Ichikawa City(23)
    • Yachiyo(22)
    • Chiba City(17)
    • Narashino(15)
    • Funabashi(15)
    • Sakura City(5)
    • Nagareyama(4)
    • Inzai(4)
    • Urayasu(3)
    • Isumi(3)
    • Isumi-pfuti(3)
    • Narita(1)
    • Kamagaya(1)
  • ►Shimane Prefecture(10)
    • Matsue(6)
    • Izumo(4)
  • Unvisited kuti kunetseka(5)
  • ►Kagoshima Prefecture(4)
    • Yakushima(4)
  • ►Kanagawa Prefecture(2)
    • Miura-pfuti(1)
    • Zushi(1)
  • ►Saitama Prefecture(2)
    • Kasukabe(2)
  • ►kuMiyagi Prefecture(1)
    • Sendai(1)
  • ►Kyoto Prefecture(1)
    • Kyoto(1)
  • ►Aomori Prefecture(1)
    • Tsugaru(1)
  • ►Gunma Prefecture(1)
    • Tone-pfuti(1)

kubatsirwa naMwari

zvose chizvarwa Rich kukohwa Traffic Safety Kunze kumativi ose sedumwa Qualified namata Business budiriro Kuziva ane vavariro huru World runyararo The Vaviri zvine rugare akapa mwana Kurera vana dzinochengetwa Daigan kuzadzika zvechikoro Safe dhirivahari My mudzimai chengetedzo Vakanaka kuhwina Back pamwe chete Nyengetera kuti kuhwina kuzadzika rudo Arts mberi 招福 Travel Safety Pfuma hondo mberi Kunze havaratidzi mvura Sea Guardian chena yakachena dziviriro Fire utano hwakanaka Pemphigus pamwero zvakawanda anorwara kupora kuba kubviswa The zvakawanda ziso pamwero Fukutoku maitiro akaberekwa kurambana muchato Aviation Safety Hakobu Kimu kuvandudzika hurefu Better upfumi dziviriro
Felissimo "Collection"

Instagram

nevamandra

Instagram post 17922341387545298 Instagram post 17922341387545298
Pose yekutamba...
Farai nhasi!
Ndiri zvakanaka nguva dzese...

#Zuva reKatsi
#Katsi nhema
Instagram post 17905000475423656 Instagram post 17905000475423656
#BlackCatAppreciationDay #BlackCatAppreciationDay
#Katsi nhema thanks zuva #Katsi nhema thanks zuva
Instagram post 17939529031530943 Instagram post 17939529031530943
Instagram post 17912936971503242 Instagram post 17912936971503242
Instagram post 17958736072362801 Instagram post 17958736072362801
Follow musi Instagram
Iyi meseji yekukanganisa inongoonekwa kune WordPress admins

Facebook

rutumba vanofamba

Tweet

© 2026 rutumba vanofamba