Yeonsu Inari Scrín
オフィスビルの立体駐車場出口と駐輪場に挟まれた一角に、ちんまりと鎮座。
とてもとてもこじんまりとしているのだけどにょっきりのびている一本の御神木が、いい目印になってる…
オフィスビルの立体駐車場出口と駐輪場に挟まれた一角に、ちんまりと鎮座。
とてもとてもこじんまりとしているのだけどにょっきりのびている一本の御神木が、いい目印になってる…
Ó ocht Inari Scrín、Maidir 100m ar an taobh thiar、Ina shuí go ciúin sa alley os Sotobori Street。Taobh thiar túir ar an bhfoirgneamh de thart ar 10 scéalta、Ar chlé agus ar dheis timpeallaithe ag an nascóir agus an fál ar a lán folamh trí stór。Timpeallaithe Chun go léir ar fud an fál bán、Ach tá cluthar agus maighne an-、Tá sé tar éis glan glan、Is é an sionnach feiceáil tar éis a dheisiú、Bhí Scrín Inari Ii de lonrach ... an-taitneamhach ...
Díreach mar gheall ar an lár idir an Stáisiún Kanda agus Awajichō Stáisiún、scoileanna tosaigh agus leabharlanna na n Bardasach、Cúinne na gceantar cónaithe sa chás go bhfuil a leithéid mar páirc leanaí。Foirgnimh, ar nós an tógtha os comhair na sráide tógtha sa chaoi is go treoir a thabhairt don chúl ... wraps timpeall é iarracht a dhéanamh agus ... Tá Zhu i Inari deas geal i bán、Sa an scrín、Bán agus gleoite sionnach mór cluas
Agus muid ag tóg A chur an-scaoilte ar an mbóthar a ritheann go sa chaoi is a roinnt ar an Mountain Páirc Maighdean、I gcúinne an taobh clé den árasán tá an sprioc chuideachta Uimh ... talamh cuideachta d'aois Rashii。A díreach romhainn、Ar an mbóthar caol a bhfuil an Bend ar an lámh chlé、Féach Zhu ar Torii。maighne、Síneann sé cliathánach elongated suas an fána、scrín、Saki ... agus súil siar agus guí a thuilleadh climbed an staighre roinnt céimeanna、Go leor d'fhonn。dídean Temple、Faigh beagán a ghlacadh sos。Ah ... ciúin ach ...
拝殿はベージュと白の明るい外観…お参りしてたら、「どうぞ、Tóg amach é le do do choisbheart、Fu Lu Shou sa teampall、Féach ar an phéintéireacht uasteorainn。」という文字が目にとまる。結構あちこち、拝殿に入らせてもらえる神社はあるようなのでけど、そんな機会には実際なかなか出会えず…こんな風に書いておいていただけるとひじょうにありがたい。薄暗いかと思ったけど、目が慣れてくると外からのほんのりとした光と鴨居から上へむけての間接照明のやわらかい光で、天井絵が浮かび上がってきた…
入り組んだ通り沿いやらさらにそこから分岐する小路やらに、料亭や割烹、隠れ家的なお店なんかも点在していて、“神楽坂”といって思い浮かべるまんまな風情がいぃ感じ。「火事と喧嘩は江戸の花」なんて言葉があるけど、そんな時代であっても、もちろん火事は怖くて避けたいわけで…火を使う料理屋さんが多い街では、“火防のお稲荷さん”はきっととても大事。あぁ…食べ歩きたい。
Bunkamuraから北北西に100mほど、歩く人の姿も走る車もみかけない静まり返った高級住宅地の一角に鎮座。由緒書きなどもないようで、由来などはまったくわからない。石鳥居には“寛政六甲寅年五月吉祥日”とあるので、創建は江戸時代? 奉納という額が掲げられた朱色の鳥居には“大山稲荷講有志”とある。
Ag deireadh na bliana, tá Dogenzaka agus daoine eile níos plódaithe ná riamh.、Níl aon chaoi a bhfuil daoine i scrín beag i gcúl a leithéid de alley ...、Bhí sé milis。Grúpaí eachtrannach agus daltaí scoile ard a bhfuil iompar mór ar ais ... Ar aon nós、Tagann daoine ceann i ndiaidh a chéile。Leanaí iompair、Bhí mé ag caint faoi rud éigin naofa agus mé ag canadh、An bhfuil sé mar gheall air sin? Agus、Bhuel, bhí mé ag smaoineamh an bhféadfainn a fháil amach cén cineál tearmann a bhí ann ... ina dhiaidh sin.、Fiú má tá sé gurgling、Níl a fhios agam ar chor ar bith ... tá mé fiosrach! !!
装束稲荷神社から、途中“串揚げ”で満腹になり…といいつつ、石鍋さんでお土産の久寿餅とオヤツ用に狐刻印のある酒まんじゅうも買って…いざっ!王子稲荷神社!!
お?…“いなり幼稚園”。常々うらやましぃと思ってた『境内の幼稚園』だね。幼稚園の門に「王子稲荷神社参道 いなり坂より」と左上矢印が書いてるのだけど、右側に瓦屋根とその奥正面らしい位置に鳥居も見えるので…とりあえず、右へ。どぉ〜んと社号標と門がたち…その奥に鳥居、階段、社殿も見える。がしかし…
王子駅から北本通りの一本東の通りを5,6分、朱色が目に飛び込んでくる。朱色の鳥居と柵(玉垣風)と幟と社殿…それに、黄色の提灯がちょこちょこ見えて、なんともかわいらしい佇まい。社殿前の神狐さんたちは、ツルリンスラリとした姿…
© 2024 siúlóid scrín